abordem
Do verbo 'abordar', originado do latim 'abordare', que significa 'chegar à costa'.
Origem
Do latim 'abordare', significando 'chegar à costa', 'aproximar-se de um porto'. Composto por 'ad' (a, para) e 'borda' (margem, costa).
Mudanças de sentido
Sentido literal de aproximação física, especialmente de embarcações.
Expansão para o sentido figurado de iniciar uma conversa, tratar de um assunto, enfrentar um problema ou analisar algo. Ex: 'abordar um tema', 'abordar um cliente', 'abordar uma questão'.
O verbo mantém seus sentidos literal e figurado, com 'abordem' sendo a conjugação específica para o subjuntivo ou imperativo. A palavra 'abordagem' (substantivo derivado) também se tornou comum em contextos acadêmicos e técnicos para descrever métodos ou maneiras de tratar algo.
Primeiro registro
A forma verbal 'abordar' e suas conjugações, incluindo 'abordem', são encontradas em textos da literatura portuguesa desde o período medieval, com consolidação no português moderno. Registros específicos da forma 'abordem' podem ser encontrados em documentos históricos e literários que utilizam o modo subjuntivo ou imperativo.
Momentos culturais
A palavra 'abordar' e suas formas verbais são recorrentes na literatura, em discursos políticos e em debates sociais para introduzir temas ou propor discussões. A forma 'abordem' aparece em convites formais ou em instruções para a ação coletiva.
Comparações culturais
Inglês: 'to approach' (aproximar-se, abordar um assunto), 'to tackle' (enfrentar um problema). Espanhol: 'abordar' (com sentido similar ao português, tanto físico quanto de assunto), 'acercarse' (aproximar-se). Francês: 'aborder' (com sentido similar ao português). Italiano: 'approcciare' (aproximar-se, abordar um tema).
Relevância atual
A forma 'abordem' é uma conjugação verbal comum e essencial na língua portuguesa, utilizada em contextos formais e informais para expressar a necessidade ou o ato de se aproximar, iniciar uma conversa ou tratar de um assunto. Sua relevância reside na sua funcionalidade gramatical e na amplitude de seus significados.
Origem Etimológica
O verbo 'abordar' tem origem no latim 'abordare', que significa 'chegar à costa', 'aproximar-se de um porto'. Deriva de 'ad' (a, para) + 'borda' (margem, costa). Inicialmente, referia-se à ação de um navio que se aproxima da terra ou de outro navio.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'abordar' foi incorporado ao português em um período ainda não precisamente datado, mas que se consolidou com a expansão marítima e o contato com outras línguas românicas. A forma 'abordem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo do verbo 'abordar'.
Uso Contemporâneo
No português brasileiro, 'abordar' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o sentido literal de aproximação física até o figurado de iniciar uma conversa, tratar de um assunto ou enfrentar uma situação. 'Abordem' é a forma verbal usada em contextos que exigem o subjuntivo (ex: 'Espero que eles abordem o tema') ou o imperativo (ex: 'Abordem o problema com cautela').
Do verbo 'abordar', originado do latim 'abordare', que significa 'chegar à costa'.