abordem

InglêsInglês

address(verb)

Flexões

addressesaddressedaddressing
Exemplos de uso
"I hope they address the proposed topics seriously."→ "Espero que eles abordem os temas propostos com seriedade."
"Please address the issue with care."→ "Por favor, abordem o assunto com cuidado."(Nota de registo sobre como lidar com um tópico.)Address an issue
"The boats approach the dock safely."→ "Os barcos abordem o cais com segurança."(Nota sobre a ação de aproximar-se de um local.)Approach the dock
"It is necessary for leaders to confront social problems."→ "É preciso que os líderes abordem os problemas sociais."(Nota sobre o enfrentamento de desafios.)Confront problems

Palavras facilmente confundidas

addassessadhereadmit

Notas: Usado para tratar de assuntos ou dirigir-se a alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

speak to·deal with·approach·tackle

speak to: Sinônimo de 'address' quando se refere a falar diretamente com alguém.deal with: Sinônimo de 'address' para tratar de um assunto ou problema.approach: Sinônimo de 'address' no sentido de aproximar-se fisicamente.tackle: Sinônimo de 'address' para enfrentar uma situação difícil.

Antônimos

ignore·avoid

Regência e colocações

address someone/an audience

He addressed the audience with confidence.

Verbo com objeto direto (pessoa/audiência).

address an issue/topic

The report addresses the environmental impact.

Verbo com objeto direto (assunto).

address a problem

We must address the root causes of poverty.

Verbo com objeto direto (problema).

an address

Please write down your home address.

Substantivo (local).

Contexto cultural e nuances

O termo 'address' em inglês é multifacetado. Como verbo, pode significar falar diretamente a uma audiência ('address the crowd'), tratar de um assunto ('address the issue'), ou até mesmo dirigir-se a alguém formalmente. Como substantivo, refere-se a um local ('What's your address?') ou a um discurso formal ('a presidential address'). A tradução para o português 'abordar' capta bem o sentido verbal de tratar de um tema ou confrontar um problema, enquanto 'endereço' é a tradução comum para o substantivo que indica local.

Conjugação verbal

Infinitivoto address
Presenteaddress / addresses
Passadoaddressed
Particípioaddressed
Gerúndioaddressing

EspanholEspanhol

aborden(verbo)

Flexões

abordoabordasabordaabordamosabordáisabordan
Exemplos de uso
"Espero que aborden los temas propuestos con seriedad."→ "Espero que abordem os temas propostos com seriedade."(Refere-se a tratar de um assunto.)
"Please address the issue with care."→ "Por favor, abordem o assunto com cuidado."(Nota em português sobre como tratar um tema.)Abordar um assunto
"The boats approach the dock safely."→ "Os barcos abordem o cais com segurança."(Nota em português sobre a ação de aproximar-se de um local.)Abordar o cais
"It is necessary for leaders to confront social problems."→ "É preciso que os líderes abordem os problemas sociais."(Nota em português sobre o enfrentamento de desafios.)Abordar problemas

Palavras facilmente confundidas

acuerdenaproximendesaborden

Notas: Forma conjugada do verbo 'abordar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

speak to·deal with·approach·tackle

speak to: Sinônimo de 'aborden' quando se refere a falar diretamente com alguém.deal with: Sinônimo de 'aborden' para tratar de um assunto ou problema.approach: Sinônimo de 'aborden' no sentido de aproximação física.tackle: Sinônimo de 'aborden' para enfrentar uma situação difícil.

Antônimos

ignore·avoid

Regência e colocações

abordar a alguien

Decidió abordar al profesor después de la clase.

Regência com objeto direto (pessoa).

abordar un asunto/tema

El libro aborda la historia del Brasil colonial.

Regência com objeto direto (assunto).

abordar un problema/desafío

Necesitamos abordar este problema de frente.

Regência com objeto direto (problema).

abordar un lugar

El barco abordó el puerto sin incidentes.

Regência com objeto direto (lugar).

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abordar' (e sua conjugação 'aborden') é amplamente utilizado com significados semelhantes ao português. Pode referir-se a iniciar uma conversa ('abordar a alguien'), tratar de um tema ('abordar un tema'), aproximar-se de algo ('abordar un barco') ou enfrentar uma situação ('abordar un problema'). A forma 'aborden' é usada no presente do subjuntivo ou imperativo para 'ustedes' (ou 'ellos/ellas'), indicando uma ação que deve ser realizada ou que pode ocorrer.

Conjugação verbal

Infinitivoto address
Presenteaddress / addresses
Passadoaddressed
Particípioaddressed
Gerúndioaddressing
abordem

EN: address · ES: aborden

PalavrasConectando idiomas e culturas