aborrecendo
Do latim 'aborrescere', que significa 'aborrecer', 'detestar'.
Origem
Do verbo latino 'abhorrescere', composto por 'ab-' (afastamento) e 'horrere' (arrepiar-se, ter horror). O sentido original remete a um forte sentimento de repulsa ou aversão.
Mudanças de sentido
Sentido de sentir horror, detestar, enojar-se.
Começa a adquirir o sentido de causar tédio, enfado, aborrecimento ou desagrado.
Mantém o sentido de causar tédio, enfado, aborrecimento ou irritação, sendo o gerúndio 'aborrecendo' uma forma verbal comum para descrever essa ação em andamento.
O verbo 'aborrecer' em si pode ter nuances, como 'aborrecer-se' (sentir tédio) ou 'aborrecer alguém' (causar tédio a alguém). O gerúndio 'aborrecendo' se aplica a ambas as construções, indicando a continuidade da ação de causar ou sentir aborrecimento.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português já demonstram o uso do verbo 'aborrecer' e suas conjugações, incluindo o gerúndio. A data exata do primeiro registro do gerúndio 'aborrecendo' é difícil de precisar, mas sua presença é consistente com a evolução do verbo.
Momentos culturais
Presente em obras literárias de diferentes épocas, descrevendo situações de tédio, descontentamento ou irritação em personagens e narrativas.
Utilizado em letras de músicas para expressar sentimentos de desânimo, frustração ou monotonia em relacionamentos ou na vida cotidiana.
Vida emocional
A palavra 'aborrecendo' carrega um peso emocional negativo, associado a sentimentos de tédio, enfado, irritação e descontentamento. Descreve um estado ou ação que é desagradável e indesejado.
Vida digital
Em fóruns online e redes sociais, 'aborrecendo' é frequentemente usado em contextos informais para descrever situações cotidianas entediantes ou frustrantes, muitas vezes com um tom de humor ou exagero.
Pode aparecer em memes ou posts que retratam a monotonia do trabalho, estudos ou rotina diária.
Comparações culturais
Inglês: 'Boring' (causando tédio) ou 'annoying' (irritante), dependendo da nuance. O gerúndio em inglês seria 'being bored' ou 'being annoying'. Espanhol: 'aburriendo' (causando tédio) ou 'molestando' (irritando). O gerúndio é 'aburriendo' ou 'molestando'.
Relevância atual
A palavra 'aborrecendo' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo descritivo para o estado de tédio ou para a ação de causar aborrecimento. É uma palavra comum no vocabulário cotidiano e formal, sem grandes ressignificações recentes, mas com uso constante para descrever experiências negativas de enfado.
Origem Etimológica
Século XIII - Deriva do latim 'abhorrescere', que significa sentir horror, detestar, enojar-se. O verbo 'aborrecer' chegou ao português através do latim vulgar.
Evolução e Entrada no Português
Idade Média - O verbo 'aborrecer' já se encontrava em uso no português arcaico, com o sentido de causar tédio, enfado ou desagrado. O gerúndio 'aborrecendo' acompanha essa evolução.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Aborrecendo' é amplamente utilizado na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal, para descrever o ato de causar tédio, aborrecimento ou irritação. É uma palavra formal e dicionarizada, presente em diversos contextos.
Do latim 'aborrescere', que significa 'aborrecer', 'detestar'.