abotoadura
Do francês 'boutonnière'.
Origem
Derivação do francês 'bouton' (botão), com origem no latim 'bottōnem'. A terminação '-adura' em português indica a ação ou o resultado de abotoar.
Mudanças de sentido
Passa a designar especificamente o acessório de punho, distinto do botão comum da vestimenta.
A evolução da moda masculina, com o aumento da formalidade e o uso de camisas com punhos duplos ou que necessitavam de fechamento específico, consolidou o termo 'abotoadura' para este acessório decorativo e funcional.
Primeiro registro
Registros em dicionários e literatura da época indicam o uso consolidado do termo para o acessório de punho.
Momentos culturais
Associada à elegância masculina, trajes de gala, bailes e eventos sociais formais. Presente em descrições de vestuário em romances e crônicas da época.
Continua sendo um símbolo de status e formalidade, especialmente em ambientes corporativos e cerimônias.
Comparações culturais
Inglês: 'cufflink' (literalmente 'link de punho'). Espanhol: 'gemelo' (gêmeo, referindo-se ao par) ou 'manopla' (menos comum). Francês: 'bouton de manchette' (botão de punho). Italiano: 'gemello' (gêmeo).
Relevância atual
A palavra 'abotoadura' mantém sua relevância no contexto da moda masculina formal e de luxo. É um termo dicionarizado e de uso restrito a vestimentas específicas, como smokings, ternos e camisas sociais de alta qualidade. Sua presença digital é limitada a lojas de vestuário, artigos de luxo e discussões sobre moda masculina formal.
Origem Etimológica
A palavra 'abotoadura' deriva do francês 'bouton', que significa botão, e este, por sua vez, tem origem no latim 'bottōnem', diminutivo de 'bota', referindo-se a um pequeno recipiente ou protuberância. A terminação '-adura' em português indica ação ou resultado de algo, ligando-se à função de abotoar.
Entrada e Evolução na Língua Portuguesa
A palavra 'abotoadura' surge em português para designar o acessório utilizado para fechar punhos de camisas, especialmente em trajes formais. Sua adoção acompanha a popularização de camisas com punhos que requerem abotoaduras, em detrimento de botões fixos.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'abotoadura' é um termo formal, associado a vestuário masculino de gala e trajes de negócios. É uma palavra dicionarizada, com um significado estável e específico.
Do francês 'boutonnière'.