acertarem

Do latim 'ad certare', que significa 'lutar', 'competir'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do latim vulgar *adcertare*, que significa 'lutar, competir, disputar'. A raiz está em 'certus' (decidido, certo) e 'cernere' (separar, decidir). A ideia é de chegar a uma decisão ou resolver uma disputa.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Resolver uma disputa, chegar a uma decisão.

Português Arcaico

Resolver uma questão, chegar a um acordo, atingir um alvo.

Português Clássico e Moderno

Dar certo, conseguir, encontrar por acaso, corrigir um erro, fazer algo corretamente.

Atualidade (Brasil)

Mantém os sentidos de acordo, sucesso, encontro, correção, mas também pode ser usado em contextos de 'dar a sorte' ou 'ter a sorte de'.

Em contextos informais, 'acertarem' pode carregar uma nuance de 'terem a sorte de' ou 'conseguirem por um acaso favorável', além do sentido de planejamento e competência.

Primeiro registro

Século XIV

Registros em textos em português arcaico, como crônicas e documentos notariais, que atestam o uso do verbo com seus sentidos primordiais de 'resolver' e 'acordar'.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras de Camões e outros autores, frequentemente com o sentido de 'atingir', 'acertar o alvo' ou 'resolver um conflito'.

Música Popular Brasileira

Utilizado em letras de músicas para expressar a busca por um relacionamento harmonioso ('espero que a gente se acerte') ou a realização de um objetivo ('quando eles acertarem o plano').

Cinema e Televisão Brasileira

Comum em diálogos de novelas e filmes para descrever situações de acordo, conflito resolvido ou sucesso em empreendimentos.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A forma 'acertarem' é frequentemente usada em fóruns, redes sociais e aplicativos de mensagens. Em contextos de jogos online, 'acertarem' pode se referir a atingir um alvo ou executar uma ação com sucesso. Em discussões sobre relacionamentos, 'acertarem' é comum para expressar a esperança de que duas pessoas se entendam ou formem um casal.

Memes e Hashtags

Pode aparecer em memes relacionados a situações de 'dar certo' ou 'resolver algo', ou em hashtags como #vamosacertar ou #acertamos.

Comparações culturais

Latim Vulgar - Atualidade

Inglês: 'to get it right', 'to agree', 'to hit the mark', 'to succeed'. Espanhol: 'acertar', 'concordar', 'dar en el blanco'. Francês: 'réussir', 'être d'accord', 'viser juste'. Alemão: 'treffen', 'zustimmen', 'gelingen'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'acertarem' mantém sua alta relevância no português brasileiro, sendo fundamental para expressar conceitos de acordo, sucesso, precisão e resolução. Sua versatilidade a torna presente em todos os níveis de comunicação, do formal ao informal, e sua compreensão é essencial para a fluidez do idioma.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim vulgar *adcertare*, que significa 'lutar, competir, disputar'. O prefixo 'ad-' indica direção ou aproximação, e 'certare' vem de 'certus', particípio passado de 'cernere' (separar, decidir, distinguir). Assim, a ideia original é de 'chegar a uma decisão' ou 'resolver uma disputa'.

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XIV-XV - A palavra 'acertar' e suas conjugações, como 'acertarem', entram no vocabulário do português arcaico, inicialmente com o sentido de 'resolver uma questão', 'chegar a um acordo' ou 'atingir um alvo'.

Expansão de Sentidos

Séculos XVI-XIX - O verbo se expande para abranger significados como 'dar certo', 'conseguir', 'encontrar por acaso' (acertar o passo, acertar o caminho) e 'corrigir' (acertar um erro). A forma 'acertarem' passa a ser usada em diversos contextos, refletindo essa amplitude semântica.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - 'Acertarem' é uma forma verbal comum no português brasileiro, mantendo os sentidos de 'chegar a um acordo', 'resolver um problema', 'atingir um objetivo', 'dar certo' ou 'encontrar algo/alguém'. É amplamente utilizada em contextos formais e informais, incluindo a linguagem digital.

acertarem

Do latim 'ad certare', que significa 'lutar', 'competir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas