Palavras

adotar

Do latim adoptare.

Origem

Latim

Do latim 'adoptare', composto por 'ad-' (para, em direção a) e 'optare' (escolher, desejar). Originalmente, significava escolher para si, tomar como próprio, especialmente no sentido de filiação.

Mudanças de sentido

Latim/Português Arcaico

Tomar para si, escolher, receber como filho.

Idade Média - Século XIX

Consolidação dos sentidos de filiação legal e apropriação de ideias, costumes, práticas.

Século XX - Atualidade

Expansão para adoção de animais, estilos de vida, tecnologias, metodologias, políticas. Mantém a formalidade e a precisão.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e literários do português arcaico, com o sentido de tomar para si ou receber como filho.

Momentos culturais

Brasil Colônia/Império

Uso frequente em documentos legais e registros de família, especialmente em relação à filiação e herança.

Século XX

Adoção de crianças torna-se um tema social e legal mais proeminente, com debates e legislações específicas.

Atualidade

Adoção de animais de estimação ganha grande visibilidade e apelo emocional, impulsionada por campanhas e redes sociais.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Debates sobre a adoção por casais homoafetivos, adoção internacional, e os direitos e deveres de pais biológicos e adotivos.

Vida emocional

Geral

Associada a sentimentos de acolhimento, pertencimento, responsabilidade e, em alguns contextos, a decisões difíceis e processos burocráticos.

Vida digital

Atualidade

Buscas por 'adoção de animais', 'adoção de crianças', 'adotar um estilo de vida'. Campanhas de adoção viralizam em redes sociais com hashtags como #AdoteUmAmigo.

Representações

Século XX - Atualidade

Temas de adoção são recorrentes em novelas, filmes e séries, explorando dramas familiares, dilemas éticos e a busca por identidade.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'adopt' (mesma raiz latina, sentido similar em contextos legais, familiares e de aceitação). Espanhol: 'adoptar' (idêntica raiz e significados, com forte conotação familiar e legal). Francês: 'adopter' (mesma origem e usos). Alemão: 'adoptieren' (empréstimo do latim, com sentidos semelhantes).

Relevância atual

Atualidade

O verbo 'adotar' permanece fundamental na língua portuguesa, com forte presença em discussões sociais, legais e pessoais. A adoção de animais, em particular, reflete uma crescente conscientização sobre bem-estar animal e responsabilidade social.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - Derivado do latim 'adoptare', que significa 'escolher para si', 'receber como filho', 'apropriar-se'. O verbo latino é formado por 'ad-' (para, em direção a) e 'optare' (escolher, desejar). A palavra entrou no português arcaico com o sentido de tomar algo para si, especialmente no contexto legal e familiar.

Evolução de Sentido e Uso

Idade Média e Moderna - O sentido de 'receber como filho' (adoção legal) e 'tomar para si algo' (apropriação, aceitação) se consolida. O uso se expande para contextos mais amplos, como a adoção de ideias, costumes ou práticas. No Brasil Colônia e Império, o termo é usado em documentos legais e sociais.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX e Atualidade - O verbo 'adotar' mantém seus sentidos originais, mas ganha novas nuances. É amplamente utilizado em contextos sociais (adoção de crianças), legais (adoção de leis, políticas), pessoais (adotar um estilo de vida, um animal de estimação) e corporativos (adotar novas tecnologias, metodologias). A palavra é formal e dicionarizada, presente em todos os registros da língua portuguesa.

adotar

Do latim adoptare.

PalavrasConectando idiomas e culturas