Palavras

advogar

Do latim advocare, 'chamar para junto', 'defender'.fonte

Origem

Latim Medieval

Do latim 'advocare', composto por 'ad' (para, junto) e 'vocare' (chamar). O sentido original era 'chamar para perto', 'invocar', e evoluiu para 'defender', 'interceder', 'sustentar'.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Chamar para perto, invocar, defender em juízo.

Português Antigo

Defender uma causa ou pessoa em um contexto legal ou formal.

Século XX - Atualidade

Defender, apoiar ou promover uma causa, ideia, princípio ou pessoa, mesmo fora do âmbito estritamente jurídico. Ex: 'advogar pela paz', 'advogar pelos direitos dos animais'.

A preposição 'por' é crucial nesta expansão semântica, indicando o objeto da defesa ou apoio. O uso se torna mais figurado e menos restrito à prática forense.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e literários medievais em português, refletindo o uso do latim medieval.

Momentos culturais

Século XIX

A figura do advogado é recorrente na literatura realista e naturalista, retratando debates jurídicos e sociais.

Século XX

O verbo é frequentemente usado em discursos políticos e em movimentos sociais para expressar a defesa de ideais.

Conflitos sociais

Diversos

A palavra está intrinsecamente ligada a conflitos, pois a ação de advogar frequentemente surge em contextos de disputa, defesa de direitos ou oposição a injustiças.

Vida emocional

Geral

Associada à justiça, defesa, argumentação, mas também a litígios e disputas. Pode evocar sentimentos de proteção, luta, ou antagonismo, dependendo do contexto.

Vida digital

Atualidade

Presente em discussões online sobre direitos, ativismo e debates públicos. Termos como 'advogar por X' são comuns em redes sociais e fóruns.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente retratado em filmes, séries e novelas, onde personagens advogados defendem clientes ou causas, ilustrando o uso jurídico e, por vezes, o uso ampliado do verbo.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to advocate' (defender, apoiar publicamente). Espanhol: 'abogar' (defender, interceder, argumentar). Ambos compartilham a raiz latina e a evolução semântica para defender causas ou ideias.

Relevância atual

Atualidade

O verbo 'advogar' mantém sua forte ligação com a profissão jurídica, mas sua ressignificação para defender causas e ideias o torna uma palavra ativa em debates sociais, políticos e éticos contemporâneos, refletindo a necessidade de posicionamento e defesa em diversas esferas.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - Derivado do latim 'advocare', que significa 'chamar para junto', 'invocar', 'defender'. Inicialmente, referia-se a quem defendia uma causa ou pessoa em juízo. A palavra entrou no português através do latim medieval.

Evolução do Sentido e Uso

Idade Média a Século XIX - O sentido principal de defender judicialmente se consolida. A figura do 'advogado' ganha destaque em processos legais e na defesa de direitos. O verbo 'advogar' é usado em contextos formais e jurídicos.

Uso Contemporâneo e Ampliação Semântica

Século XX e Atualidade - Mantém o sentido jurídico, mas expande-se para defender ideias, causas sociais, políticas ou pessoais. 'Advogar por' torna-se uma expressão comum para expressar apoio a algo ou alguém.

advogar

Do latim advocare, 'chamar para junto', 'defender'.

PalavrasConectando idiomas e culturas