Palavras

agravo-de-instrumento

Composto de 'agravo' (do latim 'aggravare', agravar) e 'instrumento' (do latim 'instrumentum', meio). Refere-se a um recurso que visa a corrigir um 'agravo' (prejuízo) causado por uma decisão que não é final, servindo como 'instrumento' para tal correção.

Origem

Antiguidade Clássica

Deriva do verbo latino 'aggravare' (tornar mais pesado, piorar, aumentar). O substantivo 'aggravatio' referia-se a um pioramento ou intensificação de algo, frequentemente no contexto de doenças ou sofrimento.

Latim Jurídico

No latim jurídico tardio e medieval, 'agravo' passa a designar um ato que causa prejuízo, ofensa ou dano, especialmente em um contexto legal ou processual.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica

Sentido geral de 'piorar', 'intensificar', 'tornar mais pesado'.

Direito Medieval e Moderno

Específico para 'prejuízo', 'dano', 'ofensa' ou 'lesão' em um contexto legal. A expressão 'agravo de instrumento' surge para qualificar um tipo de recurso contra decisões que causam esse prejuízo imediato, mas não finalizam o litígio.

Atualidade

O termo 'agravo de instrumento' é estritamente técnico-jurídico, referindo-se a um recurso específico no ordenamento jurídico brasileiro (e em outros sistemas de direito civil). O sentido de 'agravo' isoladamente pode ser mais amplo, como 'ofensa' ou 'irritação', mas a locução completa é restrita ao direito.

A expressão 'agravo de instrumento' é um termo técnico do direito processual civil brasileiro. Sua função é permitir a revisão de decisões interlocutórias que, embora não encerrem o processo, podem causar prejuízo irreparável ou de difícil reparação à parte. O 'instrumento' refere-se ao próprio processo ou aos documentos que o acompanham, que são 'agravados' para a instância superior.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos jurídicos medievais em latim e línguas vernáculas europeias, com o sentido de 'prejuízo' ou 'ofensa legal'. A expressão específica 'agravo de instrumento' se consolida em compilações de leis e práticas forenses a partir do período moderno.

Brasil Colonial/Império

A expressão é utilizada em ordenações e códigos legais que regiam o Brasil, refletindo a tradição jurídica portuguesa. Exemplos podem ser encontrados em textos como as Ordenações Filipinas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O conceito mais próximo seria 'interlocutory appeal' ou 'appeal from an interlocutory order', que se refere a um recurso contra uma decisão não final. O termo 'aggravation' em inglês tem um sentido mais geral de 'piora' ou 'intensificação', não sendo um termo jurídico específico para este tipo de recurso. Espanhol: O termo mais equivalente é 'recurso de apelación contra providencias interlocutorias' ou, em alguns contextos, 'recurso de queja' (embora este último possa ter nuances diferentes). O termo 'agravo' em espanhol pode significar 'molestia' ou 'ofensa', mas a locução jurídica é específica. Francês: 'Appel incident' ou 'appel interlocutoire' são termos que se aproximam, referindo-se a recursos contra decisões interlocutórias.

Relevância atual

Atualidade

O 'agravo de instrumento' é um recurso fundamental no sistema processual civil brasileiro, regulado pelo Código de Processo Civil (CPC). Sua relevância reside na garantia do direito de defesa e na celeridade processual, permitindo que decisões interlocutórias prejudiciais sejam revistas antes do julgamento final da causa. É um termo de uso corrente e essencial para advogados, juízes e estudantes de direito no Brasil.

Origem Etimológica e Latim Clássico

Século I a.C. - Século V d.C. → do latim 'aggravare', que significa 'tornar mais pesado', 'aumentar', 'piorar'. O termo 'aggravatio' referia-se a um agravamento de uma doença ou situação. A forma 'agravo' surge como substantivo derivado.

Entrada no Direito e Uso Medieval

Século V - Século XV. O termo 'agravo' é incorporado ao vocabulário jurídico, especialmente no direito romano vulgarizado e nos direitos germânicos, mantendo o sentido de 'prejuízo', 'dano' ou 'ofensa'. A expressão 'agravo de instrumento' começa a se formar em contextos legais para designar um ato que causa um agravo a alguém.

Consolidação no Direito Moderno e Brasileiro

Século XVI - Atualidade. A expressão 'agravo de instrumento' se consolida como um recurso jurídico específico em diversos sistemas legais, incluindo o português e, posteriormente, o brasileiro. Refere-se a um tipo de recurso contra decisões interlocutórias (que não encerram o processo).

agravo-de-instrumento

Composto de 'agravo' (do latim 'aggravare', agravar) e 'instrumento' (do latim 'instrumentum', meio). Refere-se a um recurso que visa a cor…

PalavrasConectando idiomas e culturas