Palavras

amount

Do inglês 'amount', do francês antigo 'amont' (subida, montanha).

Origem

Século XVI

A palavra 'amount' tem origem no francês antigo 'amont', que significa 'para cima', 'em direção ao topo', derivado do latim 'ad' (para) e 'mons' (montanha). No contexto português, o conceito é representado por 'montante' e 'quantidade'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Inicialmente, 'amount' (em inglês) referia-se a uma soma total, um acúmulo. Em português, 'montante' e 'quantidade' carregam essa ideia de totalização.

Séculos XVII-XIX

O sentido se especializa em contextos de valor monetário, peso ou medida. Em português, 'montante' é fortemente associado a valores financeiros e 'quantidade' a itens contáveis ou mensuráveis.

Séculos XX-XXI

Em inglês, 'amount' é um termo genérico para qualquer quantidade. Em português brasileiro, 'montante' mantém seu uso financeiro, enquanto 'quantidade' é mais abrangente. O termo 'amount' em si é raramente usado fora de contextos de aprendizado de inglês ou em jargões técnicos específicos.

Primeiro registro

Século XVI

O primeiro registro documentado do uso de 'amount' em inglês data do século XIV. Sua entrada no vocabulário de influência portuguesa no Brasil é mais tardia, ligada à expansão comercial e ao contato com a língua inglesa, com o conceito sendo amplamente coberto por 'montante' e 'quantidade'.

Momentos culturais

Séculos XIX-XX

A consolidação do inglês como língua franca nos negócios e na ciência influencia a disseminação de termos como 'amount' em contextos internacionais, embora o uso direto em português brasileiro seja limitado.

Comparações culturais

Inglês: 'amount' é um termo genérico para quantidade, usado para substâncias incontáveis (ex: amount of water) e, às vezes, contáveis. Espanhol: 'cantidad' (geral), 'monto' (financeiro). Francês: 'montant' (financeiro), 'quantité' (geral). Alemão: 'Betrag' (valor monetário), 'Menge' (quantidade geral).

Relevância atual

Atualidade

Em português brasileiro, 'amount' não possui relevância como palavra de uso corrente. Os termos 'montante' e 'quantidade' cobrem completamente seu significado. O termo 'amount' pode ser encontrado em materiais didáticos de inglês, em discussões sobre finanças internacionais ou em contextos de programação e tecnologia onde o inglês é predominante.

Origem e Primeiros Usos

Século XVI - A palavra 'amount' (em inglês) entra no vocabulário português através de empréstimos e influências do inglês, referindo-se a uma quantidade ou soma total. O termo em português para este conceito é 'montante' ou 'quantidade'.

Evolução e Adaptação

Séculos XVII-XIX - O uso de 'amount' em contextos de comércio e finanças se consolida em inglês. Em português, 'montante' e 'quantidade' são os termos predominantes. O conceito de 'amount' como um valor numérico específico se torna mais técnico.

Uso Contemporâneo e Digital

Séculos XX-XXI - 'Amount' é amplamente utilizado em inglês em contextos financeiros, científicos e cotidianos. No Brasil, o termo em português 'montante' ou 'quantidade' é o padrão. O termo 'amount' pode aparecer em contextos de aprendizado de inglês ou em nichos específicos de tecnologia e finanças onde o inglês é a língua de trabalho.

amount

Do inglês 'amount', do francês antigo 'amont' (subida, montanha).

PalavrasConectando idiomas e culturas