angariado
Do latim vulgar *angariare, derivado de *angaria 'obrigação de fornecer cavalos para o correio'.
Origem
Derivado do verbo 'angariar', cuja etimologia é debatida, possivelmente do latim vulgar *angariare (relacionado a imposto, tributo) ou do grego 'angelos' (mensageiro, aquele que traz).
Mudanças de sentido
Principalmente 'obtido', 'conseguido', 'adquirido', com ênfase em bens, apoio ou favores.
Mantém o sentido de obtido/conseguido, mas com forte associação a arrecadação (fundos, dinheiro), captação (clientes, votos) e conquista (apoio, atenção).
O particípio 'angariado' é frequentemente usado em contextos formais e jornalísticos para descrever o resultado de esforços de coleta ou persuasão. Ex: 'recursos angariados', 'apoio angariado'.
Primeiro registro
O verbo 'angariar' e seus derivados, incluindo o particípio 'angariado', aparecem em textos do português arcaico e renascentista, como em crônicas e documentos administrativos.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que descrevem a busca por influência e recursos na sociedade da época.
Comum em notícias e relatórios sobre campanhas políticas e filantrópicas, onde o 'dinheiro angariado' ou 'votos angariados' eram métricas importantes.
Comparações culturais
Inglês: 'raised', 'gathered', 'obtained', 'solicited'. O particípio inglês 'raised' é muito comum em contextos de arrecadação de fundos (fundraising), similar ao uso de 'angariado' em português. 'Gathered' e 'obtained' são mais gerais. 'Solicited' foca na ação de pedir. Espanhol: 'recaudado', 'conseguido', 'obtenido'. 'Recaudado' é o termo mais próximo para arrecadação de fundos, enquanto 'conseguido' e 'obtenido' são mais genéricos, como em português.
Relevância atual
A palavra 'angariado' mantém sua formalidade e é amplamente utilizada em contextos de notícias, relatórios financeiros, campanhas de doação e marketing para descrever o resultado de esforços de captação e aquisição. É um termo dicionarizado e de uso corrente em linguagem formal.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do verbo 'angariar', de origem incerta, possivelmente do latim vulgar *angariare, relacionado a 'angaria' (imposto, tributo) ou ao grego 'angelos' (mensageiro, em sentido de trazer algo). A forma 'angariado' como particípio passado se consolida com o uso do verbo.
Evolução do Uso
Séculos XVI a XIX — Utilizado predominantemente no sentido de obter, conseguir, adquirir, especialmente bens, apoio ou favores. Comum em documentos oficiais, cartas e literatura da época.
Modernidade e Atualidade
Século XX até a Atualidade — Mantém o sentido de ter obtido ou conseguido algo, mas com maior frequência em contextos de arrecadação (dinheiro, fundos), captação (de clientes, de votos) e conquista (de apoio, de atenção). A palavra é formal e dicionarizada.
Do latim vulgar *angariare, derivado de *angaria 'obrigação de fornecer cavalos para o correio'.