apaixonando

Derivado de 'paixão' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Século XV

Do latim 'appassionare', composto por 'ad-' (para) e 'passio' (sofrimento, paixão), indicando um forte sentimento.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido primário de 'sentir forte afeição ou amor', 'encantar-se'.

Séculos XIX-XX

Expansão para contextos de forte interesse em atividades, profissões ou causas, além do sentido romântico.

Atualidade

Mantém o sentido de forte envolvimento emocional e entusiasmo, aplicável a relacionamentos, trabalho, estudos e lazer.

A palavra 'apaixonando' é frequentemente usada em descrições de processos de aprendizado ('apaixonando-se por programação'), desenvolvimento de projetos ('a equipe está apaixonando pelo novo produto') e em narrativas de descoberta pessoal ('ele se descobriu apaixonando pela arte').

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos da época, indicando o uso do verbo 'apaixonar' e suas conjugações.

Momentos culturais

Século XX

Popularização em canções românticas da MPB, consolidando o uso da palavra em contextos de amor intenso.

Atualidade

Presença constante em letras de música sertaneja, pop e funk, explorando diversas facetas do 'apaixonar-se'.

Vida emocional

Associada a sentimentos intensos de amor, desejo, admiração e forte engajamento.

Carrega um peso emocional positivo, indicando um estado de grande satisfação e envolvimento.

Vida digital

Frequente em posts de redes sociais descrevendo experiências pessoais e relacionamentos.

Utilizada em hashtags como #apaixonado, #apaixonada, #apaixonando, associadas a hobbies, viagens e conquistas.

Presente em conteúdos virais que celebram descobertas e paixões.

Representações

Século XX - Atualidade

Comum em novelas, filmes e séries brasileiras, retratando o início e o desenvolvimento de relacionamentos amorosos e a dedicação a carreiras ou projetos.

Comparações culturais

Inglês: 'falling in love' (para o amor romântico), 'getting passionate about' ou 'getting hooked on' (para forte interesse em algo). Espanhol: 'enamorando' (para o amor romântico), 'apasionándose por' (para forte interesse).

Relevância atual

A palavra 'apaixonando' continua sendo um termo vibrante e emocionalmente carregado na língua portuguesa brasileira, descrevendo tanto o início de um amor quanto o profundo engajamento em atividades e objetivos.

Sua versatilidade permite seu uso em contextos formais e informais, refletindo a intensidade das experiências humanas.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'appassionare', que significa 'sentir paixão por', 'amar intensamente'. O prefixo 'ad-' (para) + 'passio' (sofrimento, paixão).

Entrada e Evolução no Português

Séculos XVI-XVII - O verbo 'apaixonar' e suas formas conjugadas, como o gerúndio 'apaixonando', começam a ser documentados na língua portuguesa, inicialmente com o sentido de 'sentir forte afeição ou amor'.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Apaixonando' é amplamente utilizado em contextos românticos, profissionais e de hobbies, mantendo sua carga semântica de forte envolvimento e entusiasmo.

apaixonando

Derivado de 'paixão' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas