apanhareis
Do latim vulgar *apprehendere, alteração do latim *apprehendere, 'agarrar, prender'.
Origem
Deriva do latim vulgar *apprehendere, com significados de 'agarrar', 'capturar', 'alcançar', 'compreender'.
Forma verbal 'apanhareis' é a conjugação na segunda pessoa do plural (vós) do futuro do presente do indicativo do verbo 'apanhar'.
Mudanças de sentido
Sentidos de pegar, recolher, capturar, alcançar, compreender, receber (castigo).
Manutenção dos sentidos originais e expansão para 'sofrer consequências', 'ser atingido por algo' (ex: apanhar chuva, apanhar de um objeto).
O verbo 'apanhar' mantém a amplitude de significados, sendo 'apanhareis' uma forma verbal específica e arcaica.
Primeiro registro
Registros de formas verbais semelhantes em textos medievais portugueses, indicando a existência da conjugação 'apanhareis' ou suas variantes.
Momentos culturais
Presença em obras literárias que utilizavam a norma gramatical da época, como em textos religiosos ou épicos.
Utilizada em manuais de gramática histórica e normativa para ilustrar a conjugação verbal do pronome 'vós'.
Comparações culturais
Inglês: A forma verbal correspondente seria 'you will catch' ou 'you will gather' (segunda pessoa do plural, futuro simples). O pronome 'you' é unificado para singular e plural, e a conjugação verbal não muda. Espanhol: A forma correspondente seria 'cogeréis' ou 'atraparéis' (segunda pessoa do plural, futuro simples, 'vosotros'). O uso de 'vosotros' e suas conjugações é mais comum na Espanha do que na América Latina, onde 'ustedes' (com conjugação na terceira pessoa do plural) é predominante. Francês: 'vous attraperez' ou 'vous recueillerez' (segunda pessoa do plural, futuro simples). O pronome 'vous' é usado tanto para singular formal quanto para plural.
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'apanhareis' é uma forma verbal arcaica, com relevância restrita a estudos linguísticos, contextos literários de época ou uso irônico. O verbo 'apanhar' em si é extremamente comum e vivo, mas a conjugação específica 'apanhareis' não faz parte do repertório linguístico ativo da maioria dos falantes.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'apanhar' deriva do latim vulgar *apprehendere, que significa 'agarrar', 'capturar', 'alcançar'. A forma 'apanhareis' é a conjugação na segunda pessoa do plural do futuro do presente do indicativo, comum no português arcaico e medieval.
Evolução no Português Arcaico e Clássico
Séculos XIV a XVIII - A forma 'apanhareis' era utilizada em textos literários e religiosos, refletindo a norma gramatical da época. O verbo 'apanhar' já possuía múltiplos sentidos, como pegar, recolher, compreender, alcançar e até mesmo sofrer (apanhar de alguém).
Mudança no Uso do 'Vós'
Séculos XVIII a XIX - Com a gradual substituição do pronome 'vós' pelo pronome 'vocês' (derivado de 'Vossa Mercê') no português brasileiro, formas verbais como 'apanhareis' tornaram-se cada vez mais raras no uso coloquial e até mesmo formal, sendo substituídas por 'vocês apanharão'.
Uso Contemporâneo e Contexto Brasileiro
Século XX e Atualidade - No Brasil, 'apanhareis' é uma forma verbal arcaica, raramente usada na fala cotidiana. Sua ocorrência se restringe a contextos literários que buscam evocar um estilo antigo, a estudos gramaticais sobre conjugação verbal ou, em raras ocasiões, a um tom irônico ou formalmente exagerado. O verbo 'apanhar' continua vivo com sentidos como pegar, recolher, receber (golpes, chuva) e compreender.
Do latim vulgar *apprehendere, alteração do latim *apprehendere, 'agarrar, prender'.