Palavras
Traduzir de:

apanhareis

InglêsInglês

you will catch(verb phrase)

Flexões

catchcaught
Exemplos de uso
"You will catch the fruits from the tree."→ "Vós apanhareis as frutas da árvore."
"You will catch the bus on time if you leave now."→ "Apanhareis o ônibus a tempo se saírem agora."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'You will catch the bus'
"If you don't take care of yourselves, you will catch a bad flu."→ "Se não se cuidarem, apanhareis uma gripe forte."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro, focando no sentido de contrair doença.)Tradução de 'You will catch a flu'

Palavras facilmente confundidas

you will getyou will takeyou will grab

Notas: A forma 'you will catch' é a tradução mais direta para o sentido de pegar ou capturar. Para o sentido de ser atingido, 'you will get' ou 'you will catch' podem ser usados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

you will capture·you will receive

you will capture: Implica uma ação mais ativa e intencional de prender algo ou alguém.you will receive: Usado quando o foco é o ato de receber algo, como um golpe ou uma notícia, sem necessariamente uma ação de pegar.

Antônimos

you will release·you will avoid

Regência e colocações

catch something

You will catch the ball the wind blew away.

Regência com objeto direto em inglês.

catch something by surprise

You will catch them by surprise if they are not attentive.

Expressão idiomática em inglês.

catch someone doing something

You will catch them red-handed if they try to steal.

Estrutura comum em inglês para flagrante.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'you will catch' em inglês abrange os significados de 'apanhareis' no sentido de pegar algo ou contrair uma doença. A forma 'apanhareis' é a conjugação formal para 'vós' no futuro do presente em português. No Brasil, o uso de 'vós' é raro, sendo mais comum 'vocês apanharão'. A tradução para o inglês 'you will catch' é adequada pois o pronome 'you' serve tanto para singular quanto para plural, e a conjugação verbal é a mesma.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
Presentecatch / catches
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching

EspanholEspanhol

vosotros cogeréis(verb phrase)

Flexões

cogercogido
Exemplos de uso
"Vosotros cogeréis las frutas del árbol."→ "Vós apanhareis as frutas da árvore."(Indica a ação de pegar ou recolher.)
"Vosotros cogeréis el autobús a tiempo si salís ahora."→ "Apanhareis o ônibus a tempo se saírem agora."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'Vosotros cogeréis el autobús'
"Si no os cuidáis, cogeréis una gripe fuerte."→ "Se não se cuidarem, apanhareis uma gripe forte."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro, focando no sentido de contrair doença.)Tradução de 'Vosotros cogeréis una gripe'

Palavras facilmente confundidas

vosotros agarraréisvosotros atraparéisvosotros cogeríais

Notas: A forma 'vosotros cogeréis' é a tradução mais comum para o sentido de pegar ou apanhar. Em algumas regiões da América Latina, 'coger' pode ter conotação sexual, sendo 'agarrar' ou 'tomar' alternativas

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vosotros agarraréis·vosotros atraparéis

vosotros agarraréis: Implica uma ação mais ativa e intencional de prender algo ou alguém.vosotros atraparéis: Usado quando o foco é o ato de receber algo, como um golpe ou uma notícia, sem necessariamente uma ação de pegar.

Antônimos

vosotros soltaréis·vosotros evitaréis

Regência e colocações

coger algo

Vosotros cogeréis el libro de la mesa.

Regência com objeto direto em espanhol.

coger el autobús/tren

Vosotros cogeréis el autobús de las nueve.

Expressão idiomática em espanhol.

coger una enfermedad

Vosotros cogeréis un resfriado si salís sin abrigo.

Estrutura comum em espanhol para flagrante.

Contexto cultural e nuances

A forma 'apanhareis' é a conjugação do verbo 'apanhar' na segunda pessoa do plural (vós) no futuro do presente do indicativo em português. A tradução para o espanhol 'vosotros cogeréis' utiliza o pronome 'vosotros' e o verbo 'coger', que é o equivalente mais direto em muitos contextos, especialmente na Espanha. É importante notar que 'coger' pode ter conotações vulgares em algumas regiões da América Latina, onde 'agarrar' ou 'atrapar' seriam preferíveis.

Conjugação verbal

Presenteyo cojo, tú coges, él/ella/usted coge, nosotros/nosotras cogemos, vosotros/vosotras cogéis, ellos/ellas/ustedes cogen
Pretéritoyo cogí
apanhareis

EN: you will catch · ES: vosotros cogeréis

PalavrasConectando idiomas e culturas