apelação
Derivado do latim 'appellatio, -onis'.↗ fonte
Origem
Do latim 'appellatio', significando 'chamamento', 'invocação', 'pedido', 'recurso'. O verbo 'appellare' significa chamar em voz alta, invocar, dirigir-se a alguém.
Mudanças de sentido
Sentido jurídico de recurso contra decisão judicial, mantendo a raiz latina de 'invocar' ou 'pedir'.
Ampliação para pedido insistente, súplica ou apelo emocional.
O sentido de 'apelação' como um pedido veemente ou um apelo a sentimentos se distancia do contexto estritamente legal, aproximando-se de um clamor.
Surgimento do sentido informal de algo exagerado, de mau gosto ou vulgar.
Esta acepção informal, frequentemente usada em críticas a comportamentos ou produções consideradas de baixa qualidade ou excessivamente chamativas, contrasta fortemente com o uso formal e técnico no direito. É comum em comentários sobre moda, arte, comportamento e mídia.
Primeiro registro
Registros em documentos legais e textos jurídicos medievais em português, refletindo a influência do latim jurídico.
Momentos culturais
Presente em debates sobre leis e na literatura que retratava o sistema judiciário.
A acepção informal de 'apelação' aparece em críticas culturais, em programas de auditório e em discussões sobre o que é considerado 'brega' ou de mau gosto na televisão e na música popular.
Vida digital
Termo 'apelação' é usado em redes sociais para descrever conteúdos, comportamentos ou produtos considerados exagerados, cafones ou de mau gosto, muitas vezes em tom jocoso ou crítico.
Hashtags como #apelação ou #queapelação são comuns em plataformas como Instagram e Twitter para comentar sobre o que foge do comum de forma negativa.
Em fóruns e comentários online, a palavra é usada para expressar desaprovação de forma rápida e direta.
Comparações culturais
Inglês: 'Appeal' (sentido jurídico e de apelo emocional/súplica), 'tackiness' ou 'gaudiness' (para o sentido de mau gosto/exagero). Espanhol: 'Apelación' (sentido jurídico), 'llamamiento' (apelo), 'cutrez' ou 'horterada' (para o sentido de mau gosto/exagero).
Relevância atual
No Brasil, 'apelação' mantém sua dupla vida: é um termo técnico indispensável no direito, mas também uma palavra vibrante e frequentemente usada na linguagem coloquial para descrever o excesso e o mau gosto, refletindo a dinâmica da língua em absorver e ressignificar termos.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'appellatio', que significa 'chamamento', 'invocação', 'pedido' ou 'recurso'. O verbo latino 'appellare' remete a chamar em voz alta, invocar, dirigir-se a alguém.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'apelação' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido jurídico de recurso contra uma decisão judicial. Sua presença é notável em documentos legais e na linguagem forense desde os primórdios da língua.
Evolução e Ampliação de Sentido
Além do uso estritamente jurídico, 'apelação' passou a ser utilizada em contextos mais gerais para designar um pedido insistente, uma súplica ou um apelo emocional. No século XX, o sentido informal de algo exagerado ou de mau gosto começou a se popularizar.
Uso Contemporâneo
A palavra 'apelação' coexiste em seus diferentes sentidos: o formal no âmbito jurídico e o informal, muitas vezes pejorativo, na linguagem cotidiana e nas redes sociais.
Derivado do latim 'appellatio, -onis'.