apelação

Derivado do latim 'appellatio, -onis'.fonte

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'appellatio', significando 'chamamento', 'invocação', 'pedido', 'recurso'. O verbo 'appellare' significa chamar em voz alta, invocar, dirigir-se a alguém.

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

Sentido jurídico de recurso contra decisão judicial, mantendo a raiz latina de 'invocar' ou 'pedir'.

Século XX

Ampliação para pedido insistente, súplica ou apelo emocional.

O sentido de 'apelação' como um pedido veemente ou um apelo a sentimentos se distancia do contexto estritamente legal, aproximando-se de um clamor.

Século XX - Atualidade

Surgimento do sentido informal de algo exagerado, de mau gosto ou vulgar.

Esta acepção informal, frequentemente usada em críticas a comportamentos ou produções consideradas de baixa qualidade ou excessivamente chamativas, contrasta fortemente com o uso formal e técnico no direito. É comum em comentários sobre moda, arte, comportamento e mídia.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos legais e textos jurídicos medievais em português, refletindo a influência do latim jurídico.

Momentos culturais

Período Colonial - Século XIX

Presente em debates sobre leis e na literatura que retratava o sistema judiciário.

Século XX - Atualidade

A acepção informal de 'apelação' aparece em críticas culturais, em programas de auditório e em discussões sobre o que é considerado 'brega' ou de mau gosto na televisão e na música popular.

Vida digital

Termo 'apelação' é usado em redes sociais para descrever conteúdos, comportamentos ou produtos considerados exagerados, cafones ou de mau gosto, muitas vezes em tom jocoso ou crítico.

Hashtags como #apelação ou #queapelação são comuns em plataformas como Instagram e Twitter para comentar sobre o que foge do comum de forma negativa.

Em fóruns e comentários online, a palavra é usada para expressar desaprovação de forma rápida e direta.

Comparações culturais

Inglês: 'Appeal' (sentido jurídico e de apelo emocional/súplica), 'tackiness' ou 'gaudiness' (para o sentido de mau gosto/exagero). Espanhol: 'Apelación' (sentido jurídico), 'llamamiento' (apelo), 'cutrez' ou 'horterada' (para o sentido de mau gosto/exagero).

Relevância atual

No Brasil, 'apelação' mantém sua dupla vida: é um termo técnico indispensável no direito, mas também uma palavra vibrante e frequentemente usada na linguagem coloquial para descrever o excesso e o mau gosto, refletindo a dinâmica da língua em absorver e ressignificar termos.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'appellatio', que significa 'chamamento', 'invocação', 'pedido' ou 'recurso'. O verbo latino 'appellare' remete a chamar em voz alta, invocar, dirigir-se a alguém.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'apelação' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido jurídico de recurso contra uma decisão judicial. Sua presença é notável em documentos legais e na linguagem forense desde os primórdios da língua.

Evolução e Ampliação de Sentido

Além do uso estritamente jurídico, 'apelação' passou a ser utilizada em contextos mais gerais para designar um pedido insistente, uma súplica ou um apelo emocional. No século XX, o sentido informal de algo exagerado ou de mau gosto começou a se popularizar.

Uso Contemporâneo

A palavra 'apelação' coexiste em seus diferentes sentidos: o formal no âmbito jurídico e o informal, muitas vezes pejorativo, na linguagem cotidiana e nas redes sociais.

apelação

Derivado do latim 'appellatio, -onis'.

PalavrasConectando idiomas e culturas