aprovastes

Do latim 'approbare', que significa 'aprovar', 'confirmar'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'approbare', composto por 'ad-' (para, em direção a) e 'probare' (provar, testar, julgar bom). O sentido original era o de 'julgar bom', 'validar'.

Mudanças de sentido

Latim

Aprovar, validar, confirmar, julgar bom.

Português Antigo e Clássico

Manutenção do sentido de consentir, ratificar, dar por bom, aceitar.

Português Brasileiro Contemporâneo

O sentido de aprovar, consentir, ratificar permanece. A forma 'aprovastes' é a conjugação específica para a segunda pessoa do plural (vós) no pretérito perfeito do indicativo, um tempo verbal que, na oralidade brasileira, é frequentemente substituído por construções com 'vocês'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do uso do verbo 'aprovar' e suas conjugações em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, indicam a presença da forma e seu sentido.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Colonial

A forma 'aprovastes' pode ser encontrada em obras literárias que buscam um registro mais formal ou arcaizante, como em textos de Camões ou em documentos históricos.

Contexto Jurídico e Acadêmico

A forma é comum em petições, sentenças, teses e artigos científicos onde a formalidade é exigida, como em 'Vós aprovastes a proposta em reunião anterior'.

Vida emocional

A forma 'aprovastes' carrega um peso de formalidade e, por vezes, de distanciamento na comunicação informal brasileira, associada a um registro linguístico mais elevado ou a um contexto de autoridade.

Vida digital

Buscas por 'aprovastes' no contexto digital geralmente se referem a dúvidas gramaticais sobre a conjugação correta do verbo 'aprovar' ou a exemplos de uso em textos formais.

Não há registros de viralizações ou memes diretamente associados à forma 'aprovastes', dada sua natureza formal e menos usual na comunicação online informal.

Representações

Novelas e Filmes Históricos

Em produções que retratam períodos históricos ou que utilizam um linguajar mais formal, a forma 'aprovastes' pode aparecer em diálogos para conferir autenticidade à época ou ao personagem.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente mais próximo em termos de tempo verbal e pessoa seria 'you approved' (pretérito perfeito), mas a forma 'aprovastes' (vós) não tem um correspondente direto e comum no inglês moderno, que usa 'you' para singular e plural. Espanhol: 'aprobasteis' (vosotros) ou 'aprobaron' (ustedes), dependendo da região e formalidade. O uso de 'vosotros' é mais comum na Espanha, enquanto na América Latina prefere-se 'ustedes'. Italiano: 'approvaste' (voi). Francês: 'vous avez approuvé' (forma mais comum, equivalente a 'vocês aprovaram').

Relevância atual

No português brasileiro contemporâneo, 'aprovastes' é uma forma verbal correta, mas de uso restrito à escrita formal, acadêmica, jurídica ou literária. Na comunicação oral e informal, a preferência é por construções com 'vocês', como 'vocês aprovaram'.

Origem Latina e Formação

Século XIII - A forma verbal 'aprovastes' deriva do latim 'approbare', que significa 'aprovar', 'confirmar', 'julgar bom'. O verbo 'aprovar' entrou na língua portuguesa através do latim vulgar.

Evolução e Uso na Língua Portuguesa

Idade Média ao Século XIX - O verbo 'aprovar' e suas conjugações, como 'aprovastes', foram gradualmente se estabelecendo no vocabulário português, com o sentido de dar aprovação, consentir, ratificar. O uso era comum em documentos formais, religiosos e literários.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX à Atualidade - A forma 'aprovastes' (segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo) continua em uso formal e literário, mas é menos comum na fala cotidiana brasileira, que prefere 'vocês aprovaram'. No entanto, em contextos específicos como o jurídico, acadêmico ou em textos mais elaborados, a forma é plenamente compreendida e utilizada.

aprovastes

Do latim 'approbare', que significa 'aprovar', 'confirmar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas