aquela-coisa
Combinação do pronome demonstrativo 'aquela' com o substantivo genérico 'coisa'.
Origem
Deriva da junção do pronome demonstrativo 'aquela' com o substantivo genérico 'coisa', ambos de origem latina ('illa' e 'causa', respectivamente). A combinação surge como uma forma de referência anafórica ou catafórica para algo não nomeado ou de conhecimento comum entre os falantes.
Mudanças de sentido
Inicialmente, um marcador de indefinição ou desconhecimento. Podia ser usado para se referir a um objeto específico em um contexto compartilhado ('Pega aquela coisa ali') ou a um conceito abstrato ('Ele está com aquela coisa na cabeça').
Expansão para uso eufemístico, para evitar nomear algo considerado desagradável, tabu ou para manter suspense. Ganha conotação de 'mistério' ou 'algo que não se quer dizer'.
Ressignificação em contextos de humor e memes, onde a indefinição se torna o próprio ponto da piada ou da referência cultural compartilhada. → ver detalhes TEXTO_EXPANDIDO
Na internet, 'aquela coisa' pode se referir a um evento específico, um sentimento, uma situação embaraçosa ou até mesmo a um meme em si, dependendo do contexto. A ambiguidade é explorada para criar identificação e humor. Ex: 'A gente sabe qual é aquela coisa que aconteceu ontem'.
Primeiro registro
Registros em cartas e documentos administrativos da época colonial brasileira, indicando uso em correspondências informais para se referir a objetos ou tarefas não especificadas. (Referência: corpus_documentos_coloniais.txt)
Momentos culturais
Popularização em programas de humor na televisão brasileira, onde a expressão era usada para criar situações cômicas de mal-entendido ou para se referir a objetos cênicos de forma genérica.
Presença constante em telenovelas e filmes brasileiros, tanto em diálogos cotidianos quanto em cenas que exploram o mistério ou a intimidade entre personagens. (Referência: representacoes_midia_brasileira.txt)
Vida digital
Viralização em redes sociais como Twitter, Instagram e TikTok. Utilizada em memes, hashtags e comentários para criar um senso de comunidade e referência compartilhada. Ex: #aquela_coisa, 'Quem nunca passou por aquela coisa?'
Buscas online por 'aquela coisa' frequentemente associadas a buscas por sinônimos, explicações de gírias ou referências a conteúdos específicos da cultura pop. (Referência: dados_buscas_google_trends.txt)
Comparações culturais
Inglês: 'that thing', 'the thing'. Espanhol: 'esa cosa', 'aquello'. Francês: 'ce truc', 'cette chose'. O uso em português brasileiro, especialmente em sua forma composta e com a carga eufemística/humorística, tende a ser mais idiomático e frequente do que em algumas outras línguas, onde formas mais simples ou específicas podem ser preferidas.
Relevância atual
Mantém sua relevância como um marcador de informalidade, eufemismo e humor na comunicação oral e escrita. É uma expressão viva, adaptável a novos contextos e frequentemente utilizada para criar cumplicidade entre falantes. Sua ambiguidade é sua principal força.
Origem e Formação
Século XVI - Formação do português brasileiro a partir do português europeu, com a junção de pronomes demonstrativos e substantivos genéricos para indicar algo não especificado.
Uso Coloquial e Regional
Séculos XVII a XIX - Consolidação do uso em contextos informais e regionais para se referir a objetos, pessoas ou situações de forma vaga, muitas vezes por eufemismo ou desconhecimento do termo exato.
Modernização e Digitalização
Séculos XX e XXI - Adaptação da expressão ao contexto digital, mantendo sua função de referência vaga, mas ganhando novas nuances com a comunicação online e a cultura de memes.
Combinação do pronome demonstrativo 'aquela' com o substantivo genérico 'coisa'.