Palavras

arrecadar

Do latim *arrecipere*, que significa receber, recolher.

Origem

Século XV/XVI

Do árabe 'al-baraqa' (bênção, prosperidade) ou 'baraqa' (tesouro, depósito), com o prefixo 'al-' indicando o artigo definido. A evolução semântica sugere um movimento de 'guardar tesouro' para 'coletar'.

Mudanças de sentido

Século XV/XVI

Inicialmente ligado a tesouros e bens guardados.

Séculos XVI - XIX

Fortemente associado à coleta de impostos e tributos no contexto colonial e imperial.

Século XX

Expansão para coleta de doações, fundos e dados, além do sentido fiscal.

Século XXI

Manutenção dos sentidos fiscal e de coleta geral, com uso em contextos formais e informais para 'juntar' ou 'reunir'.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em documentos administrativos e contábeis do período de colonização portuguesa, indicando a coleta de rendas e tributos.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

A palavra 'arrecadar' era central em discursos sobre a administração pública e a economia colonial, frequentemente mencionada em leis, decretos e relatórios fiscais.

Século XX

A palavra aparece em notícias e debates sobre políticas fiscais, campanhas de doação e arrecadação de fundos para instituições de caridade e projetos sociais.

Conflitos sociais

Período Colonial e Imperial

A arrecadação de impostos era frequentemente um ponto de tensão social, com a palavra 'arrecadar' associada a obrigações fiscais pesadas e, por vezes, à exploração.

Século XX

Debates sobre a eficiência e a justiça na arrecadação de impostos e a transparência na aplicação dos recursos arrecadados.

Vida emocional

Período Colonial e Imperial

Associada a obrigações, deveres e, por vezes, a sentimentos de opressão devido à carga tributária.

Século XX e XXI

Pode evocar sentimentos de responsabilidade cívica (arrecadação para o bem comum) ou de burocracia e custo (arrecadação de impostos).

Vida digital

Atualidade

Termo comum em notícias financeiras, sites governamentais (receita federal, prefeituras) e plataformas de arrecadação online para ONGs e eventos. Buscas relacionadas a 'como arrecadar dinheiro', 'arrecadação de impostos' são frequentes.

Representações

Século XX e XXI

A palavra 'arrecadar' é frequentemente utilizada em noticiários, documentários e filmes que abordam temas de economia, política, administração pública e campanhas sociais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to collect', 'to raise funds', 'to levy taxes'. Espanhol: 'recaudar', 'cobrar impuestos', 'colectar fondos'. O conceito de arrecadação fiscal e de fundos é universal, mas as nuances etimológicas e o peso cultural podem variar. O termo em português carrega uma herança árabe que o diferencia de raízes latinas diretas em outras línguas românicas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'arrecadar' mantém sua alta relevância em contextos de gestão pública e privada, sendo fundamental para a compreensão de sistemas tributários, financiamento de projetos e atividades filantrópicas. Sua formalidade a mantém como termo padrão em documentos oficiais e comunicações institucionais.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do árabe 'al-baraqa' (bênção, prosperidade) ou 'baraqa' (tesouro, depósito), com o prefixo 'al-' indicando o artigo definido. Inicialmente, referia-se a tesouros ou bens guardados, evoluindo para o ato de guardar ou coletar.

Uso no Brasil Colonial e Imperial

Séculos XVI a XIX — O termo 'arrecadar' ganha forte conotação fiscal e administrativa no Brasil Colônia e Império, referindo-se à coleta de impostos, tributos e rendas pela Coroa Portuguesa e, posteriormente, pelo governo imperial. O uso se consolida em documentos oficiais e registros contábeis.

Consolidação e Diversificação de Uso

Século XX — 'Arrecadar' se estabelece como termo formal para a coleta de impostos e contribuições em geral, mas também expande seu uso para a coleta de outros tipos de bens, como doações, fundos para causas sociais e até mesmo a coleta de dados ou informações. A palavra 'arrecadar' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada.

Uso Contemporâneo

Século XXI — Mantém seu sentido principal de coletar fundos, impostos e bens, especialmente em contextos governamentais, empresariais e de organizações sem fins lucrativos. O uso em sentido figurado para 'juntar' ou 'reunir' algo também persiste.

arrecadar

Do latim *arrecipere*, que significa receber, recolher.

PalavrasConectando idiomas e culturas