Palavras
Traduzir de:

arrecadar

InglêsInglês

collect(verb)

Flexões

collectscollectedcollecting
Exemplos de uso
"The charity aims to collect donations for the homeless."→ "A caridade visa arrecadar doações para os desabrigados."
"The government needs to collect more taxes to fund public services."→ "O governo precisa arrecadar mais impostos para financiar os serviços públicos."(Nota sobre a coleta de impostos.)Arrecadação de Impostos
"The charity campaign managed to raise a large sum in donations."→ "A campanha beneficente conseguiu arrecadar uma grande quantia em doações."(Nota sobre a arrecadação de fundos.)Campanha Beneficente
"He spent the afternoon gathering shells on the beach."→ "Ele passou a tarde a arrecadar conchas na praia."(Amassing or accumulating items.)Collecting Shells

Palavras facilmente confundidas

gatheraccumulateraisepick up

Notas: Principal tradução para coletar fundos ou impostos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gather·amass·raise

gather: Termo geral para juntar coisas.amass: Usado especificamente para coletar dinheiro, muitas vezes para uma causa.raise: Specifically used for collecting money, often for a cause or charity.

Antônimos

spend·distribute

Regência e colocações

collect + direct object (money, taxes, items)

Collect donations for the homeless.

Indica o que está sendo coletado.

collect + from + source (people, accounts)

Collect payments from customers.

Indica a origem do que é coletado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'collect' em inglês abrange os significados de 'arrecadar' em português, especialmente no que diz respeito à coleta de dinheiro (impostos, doações) e à reunião de objetos. A escolha entre 'collect', 'raise' ou 'gather' depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto collect
Presentecollect / collects
Passadocollected
Particípiocollected
Gerúndiocollecting

EspanholEspanhol

recaudar(verbo)

Flexões

recaudarecaudórecaudando
Exemplos de uso
"El gobierno necesita recaudar más impuestos."→ "O governo precisa arrecadar mais impostos."(Tradução direta para coletar fundos ou impostos.)
"El gobierno necesita recaudar más impuestos para financiar los servicios públicos."→ "O governo precisa arrecadar mais impostos para financiar os serviços públicos."(Nota sobre a coleta de impostos.)Arrecadação de Impostos
"La campaña benéfica logró recaudar una gran suma en donaciones."→ "A campanha beneficente conseguiu arrecadar uma grande quantia em doações."(Nota sobre a arrecadação de fundos.)Campanha Beneficente
"Pasó la tarde recogiendo conchas en la playa."→ "Ele passou a tarde a arrecadar conchas na praia."(Juntar o reunir objetos.)Recolección de Conchas

Palavras facilmente confundidas

cobrarjuntarrecogeracumular

Notas: Equivalente mais comum para arrecadar dinheiro ou impostos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cobrar·juntar·recoger

cobrar: Termo geral para juntar itens ou informações.juntar: Usado para coletar dinheiro, impostos ou fundos.recoger: Usado para juntar objetos físicos.

Antônimos

gastar·distribuir

Regência e colocações

recaudar + objeto directo (dinero, impuestos, fondos)

Recaudar fondos para la construcción de la iglesia.

Indica o que está sendo coletado.

recaudar + de + fuente (contribuyentes, clientes)

Recaudar dinero de los contribuyentes.

Indica a origem do que é coletado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'recaudar' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'arrecadar' em português, especialmente no contexto de coleta de impostos, taxas ou fundos para fins governamentais ou beneficentes. Ambos os termos implicam a ação de juntar ou coletar dinheiro.

Conjugação verbal

Presenteyo recaudo, tú recaudas, él/ella/usted recauda, nosotros/nosotras recaudamos, vosotros/vosotras recaudáis, ellos/ellas/ustedes recaudan
Pretéritoyo recaudé, tú recaudaste, él/ella/usted recaudó, nosotros/nosotras recaudamos, vosotros/vosotras recaudasteis, ellos/ellas/ustedes recaudaron
Particípiorecaudado
arrecadar

EN: collect · ES: recaudar

PalavrasConectando idiomas e culturas