arrecadarem
Do latim 'reccolligere', particípio passado de 'recolligere', que significa 'recolher'.
Origem
Deriva do latim 'arrecadare', com o sentido de 'recolher', 'juntar', 'guardar'.
A forma 'arrecadarem' é a conjugação verbal na terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'arrecadar'.
Mudanças de sentido
Sentido primário e mais comum: recolher impostos, tributos e rendas para o Estado ou para a Coroa.
Ampliação para coleta de fundos para caridade, doações, e acumulação de recursos em geral, como em campanhas beneficentes ou para projetos específicos.
Mantém os sentidos anteriores, sendo comum em contextos fiscais, financeiros, empresariais e filantrópicos. Pode também se referir à coleta de dados ou informações em alguns contextos técnicos.
Primeiro registro
Registros de uso do verbo 'arrecadar' e suas formas conjugadas em documentos administrativos e legais do período colonial português e início da colonização do Brasil.
Momentos culturais
A palavra 'arrecadarem' (e o verbo) era central em discussões sobre a política fiscal, a cobrança de impostos e a administração pública, aparecendo em leis, decretos e relatos da época.
Com o crescimento das organizações não governamentais e campanhas sociais, o uso de 'arrecadarem' em contextos de filantropia se tornou mais frequente na mídia e na comunicação pública.
Conflitos sociais
A cobrança de impostos ('arrecadarem') era frequentemente fonte de descontentamento e revoltas populares, como a Inconfidência Mineira e a Conjuração Baiana, onde a carga tributária era um ponto central de discórdia.
Debates sobre a eficiência da arrecadação de impostos, a sonegação fiscal e a destinação dos recursos arrecadados continuam a ser temas de conflito social e político no Brasil.
Vida emocional
Associada a obrigações, deveres e, por vezes, a opressão (no caso de impostos excessivos). Em contextos filantrópicos, carrega um peso de esperança e solidariedade.
Vida digital
A palavra 'arrecadarem' aparece frequentemente em notícias sobre economia, finanças públicas, campanhas de crowdfunding e eventos beneficentes online. É comum em relatórios financeiros e comunicados de empresas e ONGs.
Representações
Frequentemente utilizada em diálogos que envolvem tramas de corrupção, sonegação fiscal, campanhas políticas ou iniciativas de caridade, refletindo seu uso em contextos sociais e econômicos relevantes.
Comparações culturais
O conceito de arrecadar fundos ou impostos é universal, mas a nuance e a frequência de uso podem variar. Em inglês, 'to raise funds' é comum para caridade, enquanto 'to collect taxes' é para impostos. Em espanhol, 'recaudar' abrange ambos os sentidos de forma similar ao português.
Relevância atual
A palavra 'arrecadarem' mantém sua relevância em discussões sobre a gestão pública, a economia, a responsabilidade social corporativa e a filantropia. É um termo técnico e formal essencial para descrever a coleta de recursos em diversas esferas da sociedade brasileira.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'arrecadare', que significa 'recolher', 'juntar'. A forma 'arrecadarem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo arrecadar.
Evolução do Uso
Séculos XVI a XIX — Uso predominantemente ligado à coleta de impostos, tributos e bens, especialmente em contextos administrativos e fiscais do Império Português e, posteriormente, do Brasil Imperial.
Modernização e Ampliação de Sentido
Século XX — O verbo 'arrecadar' e suas conjugações, como 'arrecadarem', expandem seu uso para além do contexto fiscal, abrangendo a coleta de fundos para causas sociais, doações, e a acumulação de recursos em geral.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Arrecadarem' é amplamente utilizado em contextos financeiros, empresariais, filantrópicos e governamentais, referindo-se à ação de coletar dinheiro, bens ou impostos. A palavra mantém sua formalidade e é comum em documentos oficiais e notícias.
Do latim 'reccolligere', particípio passado de 'recolligere', que significa 'recolher'.