assinalamos

Do latim 'assignare'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'signare' (marcar, indicar), com o prefixo 'ad-' (para, junto). O verbo 'assinalar' surge em português com o sentido de marcar, indicar, dar sinal.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Manutenção dos sentidos de marcar, registrar, notar, apontar. Adquire o sentido de distinguir, tornar notável.

Século XX-Atualidade

Predominância em contextos formais para registrar constatações, dados e destacar fatos relevantes.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos da época que já utilizavam o verbo 'assinalar' em seus diversos sentidos, com a forma 'assinalamos' aparecendo em contextos de ação coletiva.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias para descrever ações de personagens ou narradores que registram ou indicam algo. Ex: 'Nós, os exploradores, assinalamos a descoberta neste mapa.'

Documentos Históricos e Científicos

Utilizado em relatos de expedições, descobertas científicas e registros históricos para indicar observações e conclusões de grupos.

Representações

Documentários e Filmes Históricos

Pode aparecer em narrações ou diálogos que descrevem ações de grupos de pesquisadores, exploradores ou historiadores.

Noticiários e Reportagens

Comum em reportagens formais para introduzir dados ou constatações apresentadas por instituições ou grupos de especialistas. Ex: 'Neste relatório, assinalamos um aumento significativo...'

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'we note', 'we mark', 'we indicate', 'we point out'. Espanhol: 'señalamos', 'indicamos', 'marcamos'. O uso em português é similar ao espanhol em termos de formalidade e aplicação em contextos de registro e indicação.

Relevância atual

Atualidade

'Assinalamos' mantém sua relevância como um verbo formal e preciso em português brasileiro, especialmente em contextos que exigem clareza e objetividade. É uma forma verbal que denota a ação de um grupo em registrar, indicar ou destacar informações importantes, sendo um pilar na comunicação formal e acadêmica.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'signare' (marcar, indicar), com o prefixo 'ad-' (para, junto). O verbo 'assinalar' surge em português com o sentido de marcar, indicar, dar sinal. A forma 'assinalamos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando uma ação coletiva de marcar ou indicar.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX — O uso de 'assinalamos' se consolida em textos formais, literários e administrativos, mantendo os sentidos de marcar, registrar, notar, apontar. O verbo 'assinalar' também adquire o sentido de distinguir, tornar notável. A forma 'assinalamos' é empregada para relatar observações ou feitos de um grupo.

Uso Contemporâneo e Formalidade

Século XX-Atualidade — 'Assinalamos' mantém sua formalidade e é amplamente utilizado em contextos acadêmicos, científicos, jornalísticos e em documentos oficiais. Refere-se à ação de registrar dados, constatações, ou de destacar algo de relevância. A palavra é comum em relatórios, artigos e comunicações formais.

assinalamos

Do latim 'assignare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas