assinalara
Do latim 'signallare', derivado de 'signum' (sinal).
Origem
Do verbo latino 'signare' (marcar, indicar), com o prefixo 'ad-' e o sufixo verbal '-are'. O pretérito mais-que-perfeito 'assinalara' é uma conjugação específica dessa raiz verbal.
Mudanças de sentido
Sentido primário de marcar, indicar, registrar, notar.
Mantém o sentido original, mas a forma 'assinalara' adquire um uso específico para expressar anterioridade em tempos passados, sendo mais comum em escrita formal e literária.
A forma 'assinalara' é a terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo 'assinalar'. Sua função gramatical é indicar uma ação que ocorreu antes de outra ação passada. Exemplo: 'Quando ele chegou, o evento já se assinalara.' (O evento já havia ocorrido antes da chegada dele).
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, onde a conjugação 'assinalara' já aparece com seu sentido gramatical estabelecido.
Momentos culturais
Presença marcante na literatura clássica brasileira e portuguesa, em obras de autores como Camões, Machado de Assis e José de Alencar, onde o uso do pretérito mais-que-perfeito era comum para conferir elegância e precisão narrativa.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente gramatical seria o 'past perfect' (had + particípio passado), como em 'had marked' ou 'had indicated', usado para a mesma função de anterioridade temporal. Espanhol: Corresponde ao 'pretérito pluscuamperfecto de indicativo', como em 'había señalado', com a mesma função gramatical. Italiano: 'trapassato prossimo' (aveva segnato). Francês: 'plus-que-parfait' (avait signalé).
Relevância atual
A forma 'assinalara' é considerada formal e dicionarizada, sendo encontrada em textos acadêmicos, jurídicos, literários e em contextos que demandam um registro linguístico mais elevado. Seu uso oral é raro, sendo substituído por construções como 'tinha assinalado' ou 'havia assinalado' na linguagem coloquial.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Deriva do verbo latino 'signare' (marcar, indicar), com o prefixo 'ad-' (para, em direção a) e o sufixo '-are' (formador de verbos). A forma 'assinalar' surge no latim vulgar, significando 'marcar em direção a algo' ou 'indicar'.
Formação no Português Medieval
A palavra 'assinalar' e suas conjugações, incluindo o pretérito mais-que-perfeito do indicativo 'assinalara', consolidam-se no português arcaico, mantendo o sentido de marcar, indicar, registrar ou notar algo.
Uso Clássico e Literário
O pretérito mais-que-perfeito 'assinalara' é amplamente utilizado na literatura clássica portuguesa e brasileira para descrever uma ação passada anterior a outra ação também passada, conferindo um tom formal e erudito.
Uso Contemporâneo e Formal
A forma 'assinalara' é reconhecida como uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão temporal e um registro linguístico mais elevado, embora seu uso oral seja raro em comparação com formas mais simples.
Do latim 'signallare', derivado de 'signum' (sinal).