assinalarem

Do latim 'signillare', derivado de 'signum' (sinal).

Origem

Latim Clássico

Do latim 'signare' (marcar, indicar) com o prefixo intensificador 'ad-', formando 'adsignare'.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de marcar fisicamente, deixar um sinal, registrar um evento ou dado.

Séculos Posteriores

Ampliação para o sentido de notar, perceber, destacar algo importante, ou indicar uma característica distintiva.

Atualidade

Mantém os sentidos de marcar, indicar, registrar e notar, sendo frequentemente empregada em contextos que exigem precisão e formalidade, como em documentos, relatórios ou discursos.

A forma 'assinalarem' é especificamente a conjugação verbal que expressa uma ação futura e condicional ou hipotética, comum em construções como 'Quando eles assinalarem os resultados...' ou 'É importante que os participantes assinalarem suas presenças'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos jurídicos e religiosos da época, onde 'assinalar' era usado para indicar a marcação de propriedades, a assinatura de documentos ou a indicação de milagres.

Momentos culturais

Literatura Colonial e Imperial

Presente em crônicas e relatos históricos para descrever eventos marcantes ou características geográficas.

Literatura do Século XX

Utilizada em obras literárias para conferir um tom mais formal ou para descrever ações de observação e registro.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to mark', 'to note', 'to signal', 'to register'. O futuro do subjuntivo em inglês ('when they mark/note/signal/register') é frequentemente expresso de forma mais direta ou com verbos modais. Espanhol: 'señalar', 'marcar', 'indicar'. A forma correspondente ao futuro do subjuntivo ('cuando señalen/marquen/indiquen') é similar em estrutura e uso. Francês: 'signaler', 'marquer'. O futuro do subjuntivo francês ('quand ils signaleront/marqueront') também compartilha a ideia de uma ação futura e hipotética.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'assinalarem' é uma forma verbal comum em português, especialmente em textos formais, acadêmicos e jurídicos. Sua relevância reside na precisão semântica que oferece para indicar ações futuras de marcação, registro ou notificação, mantendo sua função dicionarizada e formal. É uma palavra que, embora não seja de uso coloquial frequente em sua forma conjugada, é fundamental para a estrutura gramatical e a clareza da comunicação escrita e falada em contextos mais elaborados.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'signare', que significa marcar, assinar, indicar. O prefixo 'ad-' (para) intensifica a ação, resultando em 'adsignare', com o sentido de marcar ou indicar algo de forma mais enfática ou direcionada.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'assinalar' e suas conjugações, como 'assinalarem', foram incorporadas ao léxico português através do latim vulgar. Seu uso se consolidou ao longo dos séculos, mantendo o sentido de marcar, indicar ou registrar.

Uso Contemporâneo

A forma 'assinalarem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'assinalar'. É utilizada em contextos formais e informais para expressar a ideia de que, em um futuro hipotético, algo será marcado, indicado ou notado.

assinalarem

Do latim 'signillare', derivado de 'signum' (sinal).

PalavrasConectando idiomas e culturas