associar-nos-emos
Derivado do verbo 'associar' (latim 'associare') com a adição de pronomes oblíquos átonos ('nos') e a desinência de tempo e pessoa ('-emos').
Origem
Do latim 'associare', que significa unir, juntar, ligar. O verbo 'associar' entrou no português através do latim vulgar.
Mudanças de sentido
Unir, juntar, ligar.
Expressão de união ou aliança futura por um grupo ('nós').
O sentido intrínseco de 'unir-se' permanece, mas a forma 'associar-nos-emos' é obsoleta.
A palavra 'associar' em si continua a ter o sentido de unir, juntar, conectar. O que mudou drasticamente foi a forma gramatical de expressar a ação no futuro para a primeira pessoa do plural, com 'nos associaremos' substituindo a construção arcaica 'associar-nos-emos'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, que utilizavam a colocação pronominal enclítica.
Momentos culturais
Presente em obras literárias clássicas que refletem a gramática da época, como em alguns trechos de Camões ou em documentos históricos.
Ainda possível encontrar em textos que emulam o estilo clássico ou em gramáticas normativas que descrevem a língua antiga.
Comparações culturais
Inglês: A construção equivalente em inglês seria 'we shall associate ourselves' ou 'we will associate ourselves', onde a colocação do pronome reflexivo ('ourselves') após o verbo é a norma. O futuro com 'shall' é mais formal e arcaico, similar à formalidade de 'associar-nos-emos'. Espanhol: A forma equivalente seria 'nos asociaremos', onde o pronome reflexivo ('nos') precede o verbo conjugado no futuro ('asociaremos'), seguindo a tendência moderna de próclise. A forma enclítica 'asociaremosnos' seria gramaticalmente incorreta no espanhol moderno.
Relevância atual
A forma 'associar-nos-emos' é considerada gramaticalmente arcaica e de uso extremamente restrito. Seu significado de 'nós nos associaremos' é plenamente compreendido, mas a construção em si não faz parte do vocabulário ativo da língua portuguesa brasileira contemporânea, sendo substituída por 'nos associaremos'.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século XIII - A forma 'associar' deriva do latim 'associare', que significa unir, juntar, ligar. O pronome reflexivo 'nos' e a desinência verbal '-emos' (primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo) indicam a ação sendo realizada por 'nós' no futuro. A forma 'associar-nos-emos' é uma construção gramatical arcaica.
Português Antigo e Formas Verbais
Idade Média a Século XVII - A colocação pronominal enclítica (pronome após o verbo) era comum no português antigo, especialmente em inícios de frase ou após pausas. 'Associar-nos-emos' era uma forma gramaticalmente correta e usual para expressar a ideia de 'nós nos associaremos'.
Mudança Gramatical e Português Moderno
Século XVIII a XIX - Com a evolução da língua portuguesa, a próclise (pronome antes do verbo) tornou-se mais frequente, especialmente em contextos informais e em início de oração. A forma 'nos associaremos' passou a ser a norma culta e mais utilizada.
Uso Contemporâneo e Contexto
Século XX a Atualidade - A forma 'associar-nos-emos' é considerada arcaica e raramente utilizada na fala e na escrita contemporâneas, mesmo em contextos formais. Seu uso é restrito a textos literários que buscam evocar um estilo antigo ou em contextos acadêmicos de análise gramatical histórica. A forma predominante é 'nos associaremos'.
Derivado do verbo 'associar' (latim 'associare') com a adição de pronomes oblíquos átonos ('nos') e a desinência de tempo e pessoa ('-emos'…