Palavras

assustar-se

Do latim 'ex-' (fora) + 'terreo, terrere' (aterrorizar).

Origem

Latim

Do latim 'exsultare', que significa saltar, pular de alegria, regozijar-se. A transição para o sentido de 'medo' é complexa e pode ter sido influenciada por outros termos ou por um desenvolvimento semântico gradual, talvez associado a um sobressalto súbito.

Mudanças de sentido

Latim

Originalmente 'exsultare' significava pular de alegria, regozijar-se.

Português Antigo

Desenvolvimento do sentido de 'causar ou sentir medo súbito', coexistindo com o sentido original de alegria. O uso reflexivo 'assustar-se' ganha força para indicar a experiência subjetiva do medo.

Português Moderno

O sentido de 'sentir ou causar medo' torna-se o principal e mais comum. O sentido de 'alegria' associado a 'exsultare' é raramente evocado diretamente por 'assustar-se', sendo mais comum em palavras como 'exultante'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros de 'assustar' e suas variações em textos medievais portugueses, embora o sentido de medo possa ter se consolidado mais claramente nos séculos seguintes. A forma reflexiva 'assustar-se' também aparece nesse período.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras de Camões e outros autores, descrevendo reações de medo em narrativas épicas e dramáticas.

Literatura Brasileira

Utilizado extensivamente por autores como Machado de Assis, José de Alencar e Guimarães Rosa para retratar o pavor, a surpresa e o choque em seus personagens e cenários.

Música Popular Brasileira

A palavra e suas variações aparecem em letras de canções para expressar medo, surpresa ou até mesmo um susto leve e cômico.

Vida emocional

Associada a uma gama de emoções negativas como pavor, apreensão, choque, espanto e nervosismo. Pode também descrever um susto momentâneo e menos intenso.

Vida digital

Comum em redes sociais para descrever reações a notícias chocantes, vídeos virais ou situações inesperadas. Frequentemente usada em comentários e posts com emojis de susto (😱).

Termos como 'quase me assustei' ou 'me assustei demais' são comuns em interações online.

Pode aparecer em memes relacionados a sustos repentinos ou situações de 'quase desastre'.

Representações

Cinema e Televisão

Frequentemente usada em diálogos de filmes de terror, suspense e comédia para descrever reações de personagens a eventos inesperados ou assustadores.

Novelas

Utilizada para criar tensão dramática, descrever a reação de personagens a revelações ou perigos.

Comparações culturais

Inglês: 'to get scared', 'to be frightened', 'to startle'. Espanhol: 'asustarse', 'espantarse'. Francês: 's'effrayer', 's'alarmer'. Italiano: 'spaventarsi'.

Relevância atual

A palavra 'assustar-se' mantém sua relevância como um termo fundamental para descrever a experiência humana do medo e do susto em todas as esferas da vida, desde o cotidiano até as representações artísticas e digitais.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'exsultare', que significa saltar, pular de alegria, regozijar-se. No entanto, o sentido de 'assustar' (sentir medo) surge mais tarde, possivelmente por uma evolução semântica ou influência de outras palavras.

Evolução no Português

Séculos XIV-XVI - A palavra 'assustar' (no sentido de causar medo) começa a se consolidar no português. O uso reflexivo 'assustar-se' (sentir medo) também se desenvolve nesse período, coexistindo com o sentido original de 'pular de alegria'.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XVII-Atualidade - O sentido de 'sentir ou causar medo' torna-se predominante. 'Assustar-se' é amplamente utilizado na literatura, no cotidiano e em diversas formas de expressão.

assustar-se

Do latim 'ex-' (fora) + 'terreo, terrere' (aterrorizar).

PalavrasConectando idiomas e culturas