Palavras

atentar

Do latim attentare, 'tentar', 'dirigir-se a'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'attentare', significando 'tentar repetidamente', 'dirigir-se a', 'considerar'. Composto por 'ad-' (para) e 'tentare' (tentar).

Mudanças de sentido

Período Medieval

Incorporado ao português com os sentidos de 'dirigir a atenção', 'observar com cuidado', 'ponderar'.

Séculos XVII-XIX

Desenvolveu um sentido formal e técnico, especialmente no âmbito jurídico, como 'desobedecer', 'violar', 'transgredir'.

Atualidade

Mantém os sentidos originais de atenção e consideração, mas o uso de 'violar' ou 'transgredir' é proeminente em expressões como 'atentar contra a lei' ou 'atentar contra a dignidade'.

A dualidade de sentido entre 'prestar atenção' e 'violar' é uma característica marcante do uso contemporâneo de 'atentar'.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e documentos legais, atestam o uso do verbo com seus sentidos primários.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Frequente em textos jurídicos e literários que descrevem transgressões e violações de normas sociais ou legais.

Atualidade

Presente em notícias, debates públicos e discursos sobre direitos humanos, segurança e ética, frequentemente no sentido de violação.

Conflitos sociais

Séculos XVII-XIX

O uso jurídico de 'atentar contra' tornou-se central em discussões sobre crimes e punições, refletindo conflitos sociais relacionados à ordem e à justiça.

Atualidade

A expressão 'atentar contra' é recorrente em debates sobre violência, direitos civis e crimes, evidenciando tensões sociais e a necessidade de proteção.

Vida emocional

Atualidade

O sentido de 'violar' carrega um peso negativo, associado a atos de agressão, desrespeito e dano, evocando sentimentos de indignação e repúdio. O sentido de 'prestar atenção' é mais neutro, ligado à concentração e ao cuidado.

Vida digital

Atualidade

Buscas relacionadas a 'atentar contra a vida' e 'atentar contra os costumes' são comuns em plataformas de notícias e fóruns de discussão. O verbo aparece em manchetes e artigos sobre crimes e eventos sociais.

Representações

Séculos XX-XXI

Frequentemente utilizado em roteiros de novelas, filmes e séries para descrever atos criminosos, violações de direitos ou momentos de grave desrespeito.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'To attempt' (tentar, no sentido de esforçar-se) e 'to assault'/'to violate' (atentar contra, no sentido de agredir/violar). Espanhol: 'Atentar' (com sentido similar ao português de atentar contra algo/alguém) e 'prestar atención' (prestar atenção). Francês: 'Attenter' (atentar contra, violar) e 'faire attention' (prestar atenção).

Relevância atual

Atualidade

O verbo 'atentar' mantém sua dupla significação, sendo essencial tanto para descrever atos de atenção e consideração quanto, e talvez mais proeminentemente em discursos públicos, para tipificar ações de transgressão e violação de normas e direitos. Sua presença em contextos legais e de notícias reforça sua importância na linguagem contemporânea.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'attentare', que significa 'tentar repetidamente', 'dirigir-se a', 'considerar'. O prefixo 'ad-' (para) + 'tentare' (tentar).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'atentar' foi incorporada ao português em seus primórdios, mantendo o sentido de 'dirigir a atenção', 'observar com cuidado' e 'ponderar'.

Uso Formal e Jurídico

O verbo 'atentar' adquiriu um uso formal e técnico, especialmente em contextos jurídicos e administrativos, significando 'desobedecer', 'violar' ou 'transgredir' uma lei, ordem ou direito.

Uso Contemporâneo

Mantém os sentidos de 'prestar atenção', 'observar' e 'considerar', mas também é amplamente utilizado no sentido de 'cometer um ato ilícito' ou 'violar um direito', como em 'atentar contra a vida' ou 'atentar contra o pudor'.

atentar

Do latim attentare, 'tentar', 'dirigir-se a'.

PalavrasConectando idiomas e culturas