Palavras

atrasa

Do latim 'attraducere', que significa 'trazer para trás'.

Origem

Latim

Do latim 'attrăhere', composto por 'ad-' (para, junto a) e 'trahĕre' (puxar, arrastar), com o sentido de puxar para si, o que implica em retardamento.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Sentido de puxar para si, arrastar, que evolui para o de retardar.

Português Antigo

Manutenção do sentido de demorar, retardar, adiar.

Português Moderno

Uso corrente para indicar que algo ocorre depois do tempo previsto, seja um evento, um compromisso ou um processo. Ex: 'O voo atrasa', 'Ele sempre atrasa para as reuniões'.

A palavra 'atrasa' é formal/dicionarizada, indicando um uso estabelecido e reconhecido na norma culta da língua.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses que já utilizavam o verbo 'atrasar' e suas conjugações, como 'atrasa', para expressar a ideia de demora.

Momentos culturais

Século XX

Presença frequente em obras literárias e teatrais para descrever a rotina e os desafios da vida urbana e do trabalho, onde o tempo é um fator crucial.

Anos 1980-1990

Comum em letras de música popular brasileira, retratando a correria do dia a dia, a espera e a frustração com atrasos.

Conflitos sociais

Contemporaneidade

A palavra 'atrasa' pode estar associada a conflitos sociais relacionados à pontualidade, especialmente em contextos de trabalho e compromissos públicos, onde o atraso pode gerar multas, sanções ou desaprovação social.

Vida emocional

Geral

Associada a sentimentos de frustração, impaciência, ansiedade e, por vezes, resignação. O atraso pode gerar estresse e irritabilidade.

Vida digital

Atualidade

Termo frequentemente usado em redes sociais e aplicativos de mensagens para comunicar atrasos em tempo real. Pode aparecer em memes e posts humorísticos sobre a dificuldade de cumprir horários.

Atualidade

Buscas online por 'por que o ônibus atrasa' ou 'como evitar atrasos' demonstram a relevância prática e a preocupação com o tema.

Representações

Novelas e Filmes

Cenas recorrentes retratando personagens correndo para não perder um compromisso, ou a frustração de quem espera, com a palavra 'atrasa' sendo dita ou implícita na situação.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'delays' (atrasos), 'is late' (está atrasado). Espanhol: 'retraso' (atraso), 'se retrasa' (se atrasa). O conceito de atraso é universal, mas a percepção cultural da pontualidade varia, influenciando a frequência e o peso atribuído ao atraso em diferentes sociedades.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'atrasa' mantém sua relevância como um termo essencial para descrever a ocorrência de demoras em diversos aspectos da vida moderna, desde o transporte público até compromissos pessoais e profissionais. Sua forma dicionarizada e formal garante seu uso contínuo na comunicação padrão.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'attrăhere', que significa 'puxar para si', 'trazer para perto', com o sentido de retardar ou adiar.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média - A palavra 'atrasa' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'atrasar') se consolida no vocabulário português, mantendo o sentido de demora ou adiamento.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Atrasa' é amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto em contextos formais quanto informais, para descrever situações de demora, lentidão ou adiamento de eventos, processos ou compromissos. A palavra 'atrasa' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada.

atrasa

Do latim 'attraducere', que significa 'trazer para trás'.

PalavrasConectando idiomas e culturas