Palavras

atribuir-se

atribuir + se

Origem

Latim

Do latim 'attribuere', composto por 'ad-' (a, para) e 'tribuere' (dar, conceder, atribuir). O sentido original é o de destinar, conceder ou imputar algo a alguém.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Imputar, conceder, destinar algo a alguém ou a si mesmo. Ex: 'atribuir-se a culpa'.

Português Moderno e Brasileiro

Manutenção do sentido de imputar a si mesmo responsabilidade, mérito, autoria ou característica. Ex: 'Ele se atribui todo o sucesso do projeto'.

Atualidade

O uso se mantém estável, mas pode aparecer em contextos de autoproclamação ou reivindicação de status.

Em debates sobre liderança e empreendedorismo, é comum a discussão sobre quem se atribui os méritos de uma conquista, ou quem se atribui a responsabilidade por falhas. A forma reflexiva 'atribuir-se' carrega um peso de autodeclaração.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios do português, com o verbo 'attribuere' e suas derivações.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Medieval

Presente em obras literárias para descrever a atribuição de feitos a personagens, deuses ou figuras históricas, e também a autoria de obras.

Discursos Políticos e Jurídicos

Utilizado para imputar responsabilidades, culpas ou méritos em debates e processos.

Comparações culturais

Inglês: 'to attribute to oneself', 'to ascribe to oneself'. Espanhol: 'atribuirse', 'adscribirse'. O sentido de imputar a si mesmo algo é compartilhado entre as línguas românicas e o inglês, com variações na formalidade e no contexto de uso.

Relevância atual

A palavra 'atribuir-se' mantém sua relevância em contextos de responsabilidade, autoria e reconhecimento. É frequentemente usada em discussões sobre ética profissional, mérito acadêmico e atribuição de crédito em projetos criativos e científicos.

No Brasil, a expressão é comum em notícias, debates e conversas cotidianas para descrever quem se responsabiliza ou reivindica algo para si.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'attribuere', que significa 'dar a', 'conceder', 'atribuir'. O verbo 'attribuere' é formado por 'ad-' (a, para) e 'tribuere' (dar, conceder, atribuir), relacionado à ideia de destinar algo a alguém ou a algo. A forma reflexiva 'atribuir-se' surge com o sentido de imputar a si mesmo algo, seja uma qualidade, uma responsabilidade ou um mérito.

Evolução no Português

Idade Média a Século XIX - O verbo 'atribuir' e sua forma reflexiva 'atribuir-se' se consolidam na língua portuguesa, mantendo o sentido original de imputar ou assinalar algo a alguém ou a si mesmo. É comum em textos jurídicos, religiosos e literários, referindo-se à atribuição de culpa, mérito, autoria ou causa. O uso de 'atribuir-se' é frequente para indicar que alguém reivindica para si algo.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - O verbo 'atribuir-se' mantém seu sentido principal de imputar a si mesmo algo, seja responsabilidade, mérito, culpa ou característica. É amplamente utilizado em contextos formais e informais. No Brasil, a expressão é comum em debates sobre responsabilidade social, profissional e pessoal, bem como em discussões sobre autoria e reconhecimento.

atribuir-se

atribuir + se

PalavrasConectando idiomas e culturas