aturam
Do latim 'attorare', que significa 'atormentar', 'afligir'.
Origem
Do latim 'atura', significando 'o que dura', 'o que suporta'. A forma verbal 'aturar' se desenvolve a partir daí.
Mudanças de sentido
Suportar, aguentar, tolerar.
Mantém o sentido de suportar, aguentar, tolerar, com ênfase em paciência e resignação.
Suportar, tolerar, aguentar algo ou alguém. É uma palavra formal, menos usada no cotidiano.
A preferência por sinônimos mais diretos ou coloquiais como 'aguentar', 'suportar' ou 'tolerar' diminui a frequência de 'aturar' na fala diária, reservando-o para contextos mais formais ou literários.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses indicam o uso do verbo 'aturar' com seu sentido original de suportar.
Momentos culturais
O verbo 'aturar' aparece em obras literárias expressando a ideia de sofrimento, paciência e resistência diante de adversidades, comum em narrativas épicas e religiosas.
A palavra é encontrada em obras literárias e textos acadêmicos, mantendo seu caráter formal e o sentido de tolerância ou suporte.
Vida emocional
Associado a sentimentos de resignação, paciência forçada, e, por vezes, a uma resistência passiva diante de situações difíceis.
Comparações culturais
Inglês: 'to bear', 'to endure', 'to tolerate'. Espanhol: 'soportar', 'tolerar', 'aguantar'. O conceito de suportar ou tolerar é universal, mas a forma verbal específica e sua frequência de uso variam.
Relevância atual
A palavra 'aturam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo aturar) é formal e dicionarizada, usada para descrever a ação de suportar ou tolerar. Sua frequência na linguagem falada é baixa, sendo mais comum em textos escritos formais, literatura ou em contextos que exigem um vocabulário mais erudito. É uma palavra que, embora compreendida, cede espaço a sinônimos mais correntes no dia a dia.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'atura', que significa 'o que dura', 'o que suporta'. A forma verbal 'aturar' surge no português arcaico, com o sentido de suportar, aguentar, tolerar.
Evolução do Sentido e Uso
Idade Média a Século XIX - O verbo 'aturar' mantém seu sentido principal de suportar, tolerar, aguentar, sendo comum em textos religiosos e literários. O uso se expande para contextos de paciência e resignação.
Uso Contemporâneo e Formal
Século XX à Atualidade - 'Aturar' é uma palavra formal, dicionarizada, com o sentido de suportar, tolerar, aguentar algo ou alguém. É menos comum na linguagem coloquial moderna, que prefere sinônimos como 'aguentar', 'suportar', 'tolerar', 'lidar com'.
Do latim 'attorare', que significa 'atormentar', 'afligir'.