Palavras

augura

Do latim 'augurare', derivado de 'augu(r)' (augúrio, adivinho).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'augurium', prática de adivinhação baseada em sinais, especialmente de aves. Relacionado ao verbo 'augere' (aumentar, prosperar).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica

Prática religiosa e divinatória para prever o futuro e a vontade dos deuses.

Idade Média - Período Colonial

Mantém o sentido de presságio, mas também pode ser usada em um sentido mais geral de prever ou anunciar algo, com ou sem base em sinais concretos.

Atualidade

Usada para indicar uma previsão ou expectativa sobre o futuro, muitas vezes em contextos formais ou literários. Pode também significar desejar ou esperar algo positivamente.

A palavra 'augura' (do verbo augurar) mantém uma forte ligação com a ideia de prever o futuro, mas seu uso moderno frequentemente se estende para expressar um desejo ou uma esperança de que algo aconteça. Por exemplo, 'o novo governo augura tempos melhores' significa que se espera que o governo traga tempos melhores, sem necessariamente haver um presságio concreto.

Primeiro registro

Latim

Registros do uso de 'augurium' e 'augurare' datam da Roma Antiga.

Português

A palavra e seus derivados aparecem em textos medievais portugueses, refletindo a influência latina.

Momentos culturais

Antiguidade Clássica

Central na religião e política romana, com os áugures interpretando sinais divinos para decisões importantes.

Literatura Clássica e Medieval

Presente em obras que tratam de profecias, destino e presságios.

Século XX

Uso em discursos políticos e jornalísticos para antecipar cenários ou resultados de eventos.

Vida emocional

Antiguidade Clássica

Associada à solenidade, ao mistério e à autoridade religiosa/política.

Atualidade

Carrega um peso de formalidade e, por vezes, de esperança ou otimismo cauteloso.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'augur' (substantivo) e 'to augur' (verbo) mantêm a origem latina e o sentido de presságio ou prever. Espanhol: 'augurio' (substantivo) e 'augurar' (verbo) são cognatos diretos com o mesmo significado. Francês: 'augure' (substantivo) e 'augurer' (verbo) também compartilham a mesma raiz e sentido. Italiano: 'augurio' (substantivo) e 'augurare' (verbo) são igualmente derivados diretos do latim com significados equivalentes.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'augura' é formalmente utilizada em contextos jornalísticos, acadêmicos e literários para descrever previsões ou expectativas. Embora não seja uma palavra de uso cotidiano em conversas informais, sua presença em textos formais garante sua relevância para a compreensão da língua portuguesa em seus registros mais elaborados. É um termo que evoca uma conexão com o passado e com a ideia de antecipar o futuro.

Origem Etimológica

Do latim 'augurium', que se referia à prática de adivinhação ou profecia, especialmente através da observação de aves. Deriva do verbo 'augere', que significa 'aumentar' ou 'prosperar', indicando uma previsão de bons presságios.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'augura' (e seu derivado 'augúrio') entrou na língua portuguesa através do latim, mantendo seu sentido original de prever ou anunciar o futuro, frequentemente associado a presságios ou sinais. Seu uso se consolidou em contextos formais e literários.

Uso Contemporâneo

Em português, 'augura' é utilizada formalmente para indicar uma previsão, um presságio ou um anúncio do que está por vir. É comum em discursos que buscam antecipar tendências, resultados ou eventos futuros, mantendo uma conotação de expectativa.

augura

Do latim 'augurare', derivado de 'augu(r)' (augúrio, adivinho).

PalavrasConectando idiomas e culturas