aumentai
Do latim 'augmentare'.
Origem
Do latim 'augmentare', que significa 'tornar maior', 'crescer', 'multiplicar'. A forma 'aumentai' é a conjugação do imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural (vós).
Mudanças de sentido
O sentido primário de 'tornar maior' ou 'incrementar' era aplicado a bens materiais, exércitos, territórios e também a conceitos abstratos como fé ou devoção.
Com a expansão marítima e o desenvolvimento do comércio, o termo ganhou forte conotação econômica, referindo-se ao aumento de lucros, riquezas e impérios.
O sentido de 'aumentar' permanece o mesmo, mas a forma 'aumentai' é arcaica no português brasileiro, restrita a contextos específicos.
A forma 'aumentai' é um vestígio do uso do pronome 'vós' como segunda pessoa do plural, que foi gradualmente substituído por 'vocês' (derivado de 'Vossa Mercê') no português brasileiro. O imperativo correspondente a 'vocês' é 'aumentem'.
Primeiro registro
Registros em documentos notariais, crônicas e textos religiosos da época já apresentavam o verbo 'aumentar' e suas conjugações, incluindo formas imperativas como 'aumentai'.
Momentos culturais
Presente em sermões religiosos e documentos oficiais que instruíam a população ou o clero, como em 'Aumentai a vossa fé' ou 'Aumentai as rendas da coroa'.
A forma 'aumentai' torna-se cada vez mais rara na literatura e na fala, sendo percebida como formal ou antiquada.
Vida emocional
A forma 'aumentai' evoca um senso de formalidade, antiguidade e, em contextos religiosos, de exortação ou mandamento divino. Pode carregar um peso histórico e litúrgico.
Representações
Pode aparecer em diálogos que buscam recriar a linguagem de períodos passados, especialmente em cenas religiosas ou de corte.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'increase ye' ou 'grow ye', ambas extremamente arcaicas e restritas a textos religiosos ou literários muito antigos. O uso moderno seria 'increase' ou 'grow'. Espanhol: A forma correspondente seria 'aumentad' (imperativo de 'vosotros'), também considerada arcaica na maioria das variantes do espanhol moderno, que preferem 'aumenten' (imperativo de 'ustedes').
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'aumentai' é uma forma verbal arcaica. Sua relevância reside em contextos litúrgicos, históricos e em estudos linguísticos sobre a evolução da língua, marcando a transição do uso de 'vós' para 'vocês'.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'augmentare', que significa 'tornar maior', 'crescer', 'multiplicar'. A forma 'aumentai' é o imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural (vós) do verbo 'aumentar'.
Entrada e Uso no Português
Idade Média - O verbo 'aumentar' e suas conjugações, incluindo 'aumentai', já estavam em uso no português arcaico, herdado do latim vulgar. O uso era comum em contextos religiosos e administrativos.
Uso Contemporâneo
Atualidade - A forma 'aumentai' é raramente usada na fala cotidiana do português brasileiro, sendo substituída por 'aumentem' (imperativo afirmativo da terceira pessoa do plural, usado formalmente para a segunda pessoa do plural) ou por construções perifrásticas como 'vocês devem aumentar'. Mantém-se em textos religiosos, litúrgicos ou em citações formais.
Do latim 'augmentare'.