averiguam

Do latim 'adquirere', que significa adquirir, obter. O sentido evoluiu para investigar, apurar.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'ad-verum-iare', com o significado de 'tornar verdadeiro', 'verificar', 'examinar', a partir de 'verus' (verdadeiro).

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido de investigar formalmente, apurar fatos, especialmente em contextos legais e eclesiásticos.

Período Moderno

Mantém o sentido de investigação formal, mas expande-se para o jornalismo e a ciência, buscando a verdade factual.

Atualidade

O sentido de verificar e investigar permanece forte, sendo a forma 'averiguam' comum em notícias e relatórios que buscam confirmar informações. A palavra é frequentemente usada em contextos de checagem de fatos (fact-checking).

Primeiro registro

Séculos XIV-XV

Registros em documentos legais e crônicas da época, onde o verbo 'averiguar' e suas conjugações já aparecem com o sentido de investigação.

Momentos culturais

Século XX

Frequente em romances policiais e dramas judiciais, onde a investigação e a apuração de fatos são centrais para o enredo.

Atualidade

A palavra 'averiguam' é recorrente em manchetes de notícias e debates sobre desinformação, onde a necessidade de verificar informações é enfatizada.

Conflitos sociais

Atualidade

O uso da palavra em contextos de 'fake news' e desinformação realça a importância da verificação e do jornalismo investigativo como contraponto a narrativas falsas. A dificuldade em 'averiguar' a verdade em meio a tanta informação pode gerar ceticismo.

Vida digital

Atualidade

A forma 'averiguam' aparece em buscas relacionadas a notícias, investigações jornalísticas e checagem de fatos. É comum em artigos e discussões sobre a veracidade de informações online.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'investigate', 'verify', 'ascertain'. Espanhol: 'averiguan' (praticamente idêntico em forma e sentido), 'investigan', 'comprueban'. O conceito de verificar fatos é universal, mas a forma verbal em espanhol é um cognato direto.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'averiguam' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no jornalismo, no direito e na academia, onde a busca pela verdade e a verificação de fatos são cruciais. Em tempos de desinformação, o ato de 'averiguar' torna-se um pilar da cidadania informada.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'ad-verum-iare', que significa 'tornar verdadeiro', 'verificar', 'examinar'. Deriva de 'verus' (verdadeiro).

Entrada e Evolução no Português

Séculos XIV-XV — A palavra 'averiguar' e suas conjugações, como 'averiguam', entram no vocabulário português, inicialmente com o sentido de investigar formalmente, apurar fatos. O uso se consolida em documentos legais e administrativos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI — 'Averiguam' mantém seu sentido formal de verificar e investigar, sendo comum em contextos jurídicos, jornalísticos e acadêmicos. A forma verbal 'averiguam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) é amplamente utilizada em notícias, relatórios e processos investigativos.

averiguam

Do latim 'adquirere', que significa adquirir, obter. O sentido evoluiu para investigar, apurar.

PalavrasConectando idiomas e culturas