averiguava

Do latim 'adverecare', que significa 'examinar, considerar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'averrigare', com sentido de percorrer, ir e vir, varrer. O sentido de investigar se desenvolveu a partir da ideia de percorrer todos os aspectos de algo.

Mudanças de sentido

Idade Média

O sentido original de 'percorrer' evoluiu para 'examinar cuidadosamente', 'investigar', 'apurar', especialmente em contextos legais e de busca por verdade.

Atualidade

O sentido de investigar e apurar permanece estável, sendo 'averiguava' a forma imperfeita do indicativo que descreve essa ação contínua no passado.

A palavra é formal e dicionarizada, encontrada em '4_lista_exaustiva_portugues.txt', indicando seu status estabelecido na língua.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos jurídicos e administrativos medievais em português e galego-português já demonstram o uso de 'averiguar' e suas conjugações.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Frequentemente encontrada em documentos oficiais, relatos de viagens e processos judiciais, refletindo a importância da investigação e da apuração de fatos na sociedade.

Século XX

Presente na literatura e no jornalismo, descrevendo investigações policiais, políticas ou sociais.

Conflitos sociais

Diversos

A palavra 'averiguar' e suas formas estão intrinsecamente ligadas a processos de investigação que podem gerar conflitos, como inquéritos policiais, processos judiciais e apurações de denúncias, onde a busca pela verdade pode confrontar interesses.

Vida emocional

Geral

Associada à seriedade, à busca por justiça, à resolução de mistérios e, por vezes, à desconfiança ou à necessidade de confirmação.

Representações

Cinema e Televisão

Comum em diálogos de filmes e novelas policiais, jurídicas ou de suspense, onde personagens 'averiguavam' pistas ou fatos.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to investigate', 'to ascertain', 'to inquire'. Espanhol: 'investigar', 'averiguar' (em alguns dialetos, com uso mais restrito ou arcaico), 'examinar'. O conceito de apuração e investigação é universal, mas a forma verbal específica varia.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'averiguava' mantém sua relevância em contextos que exigem precisão e formalidade, como no discurso jurídico, jornalístico e acadêmico, descrevendo ações passadas de investigação.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'averrigare', que significa 'ir e vir', 'navegar', 'percorrer'. O prefixo 'a-' indica movimento, e 'verrigare' está relacionado a 'verriculum', um tipo de rede de pesca ou rede para varrer.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'averiguar' e suas formas conjugadas, como 'averiguava', foram incorporadas ao português em seus primórdios, mantendo o sentido de investigar, examinar minuciosamente, apurar fatos ou informações.

Uso Contemporâneo

A forma 'averiguava' continua sendo amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal, em contextos formais e informais, para descrever uma ação de investigação ou apuração em andamento no passado.

averiguava

Do latim 'adverecare', que significa 'examinar, considerar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas