avizinhar
Derivado de 'vizinho' + sufixo verbal '-ar'.
Origem
Deriva do latim 'vicinus', que significa 'vizinho'. O prefixo 'a-' indica movimento ou aproximação. O sufixo '-inhar' é um formador de verbos.
Mudanças de sentido
Sentido literal de tornar-se vizinho ou aproximar-se fisicamente de um lugar ou pessoa.
Desenvolvimento do sentido figurado de aproximar-se em tempo ('o inverno avizinha-se'), em semelhança ou em qualidade ('a situação avizinha-se perigosa').
A transição do sentido literal para o figurado é comum em muitas línguas, refletindo a tendência humana de usar conceitos espaciais para descrever relações abstratas.
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos do português arcaico, indicando o uso do verbo com seu sentido original de aproximação física.
Momentos culturais
Presente em obras de Camões e outros autores, frequentemente no sentido literal de proximidade geográfica.
Utilizado em diversas obras para descrever a aproximação de eventos ou sentimentos, como em Machado de Assis ou Guimarães Rosa, explorando a nuance temporal e qualitativa.
Comparações culturais
Inglês: 'to approach', 'to border on', 'to loom'. Espanhol: 'avanzar', 'acercarse', 'aproximarse'. O conceito de aproximação, seja física ou figurada, é universal, mas as nuances verbais variam.
Relevância atual
A palavra 'avizinhar' e suas conjugações, como 'avizinha', mantêm sua relevância no português brasileiro, especialmente no sentido figurado de antecipar ou aproximar-se de um evento ou estado. É uma palavra comum em notícias, previsões e descrições de situações iminentes.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'vicinus' (vizinho), com o prefixo 'a-' indicando aproximação ou movimento. A forma 'avizinhar' surge como verbo para expressar a ação de tornar-se vizinho ou aproximar-se.
Evolução do Uso
Séculos XVI-XIX — Uso predominante no sentido literal de aproximar-se fisicamente, tornar-se vizinho. Começa a surgir o sentido figurado de aproximar-se em tempo ou qualidade.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — Consolidação do sentido figurado de aproximar-se em tempo, semelhança ou qualidade. A forma 'avizinha' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo) é comum em contextos formais e informais.
Derivado de 'vizinho' + sufixo verbal '-ar'.