bailado

Do espanhol 'bailar', que por sua vez vem do latim 'baculāre', significando 'dançar'.

Origem

Latim Tardio/Grego

Deriva do verbo 'bailar', possivelmente do latim tardio 'ballare' (dançar), com raízes no grego 'ballizein' (lançar, atirar, bater).

Mudanças de sentido

Século XV/XVI

Referia-se a uma dança, conjunto de danças, com caráter popular ou folclórico.

Séculos XVII-XIX

Mantém o sentido de dança, espetáculo de dança, peça teatral com música e dança.

Atualidade

Usado para espetáculos de dança (balé), danças folclóricas, eventos sociais de dança. A forma conjugada 'bailado' é uma forma verbal de 'bailar'.

Primeiro registro

Século XV/XVI

A palavra 'bailado' e o verbo 'bailar' começam a aparecer em textos em português, indicando a incorporação do vocabulário relacionado à dança.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Presença em peças teatrais e descrições literárias de eventos sociais e apresentações de dança em Portugal e, posteriormente, no Brasil.

Século XX

Uso em referência a bailes e eventos de dança social, bem como a espetáculos de dança mais formais.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'Ballad' (originalmente uma canção narrativa, mas com raízes em dança e música). Espanhol: 'Baile' (dança, festa onde se dança) e 'Bailado' (dança, coreografia, especialmente em contextos teatrais ou de balé). Francês: 'Ballet' (balé, espetáculo de dança), 'Bal' (baile, festa dançante).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'bailado' mantém sua relevância em contextos artísticos e culturais específicos, como espetáculos de dança clássica ou folclórica. A forma conjugada 'bailado' (participio passado de bailar) é de uso corrente na língua portuguesa, referindo-se à ação de dançar.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — A palavra 'bailado' surge no português a partir do verbo 'bailar', de origem incerta, possivelmente do latim tardio 'ballare' (dançar), que por sua vez pode ter vindo do grego 'ballizein' (lançar, atirar, bater). Inicialmente, referia-se a uma dança ou a um conjunto de danças, muitas vezes com caráter popular ou folclórico.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX — O termo 'bailado' mantém seu sentido de dança, espetáculo de dança ou mesmo uma dança específica. Pode aparecer em contextos literários e teatrais, descrevendo apresentações ou a própria arte da dança. Em Portugal, o termo era comum para se referir a peças teatrais com música e dança.

Uso no Brasil

Século XIX em diante — No Brasil, 'bailado' continua a ser usado para dança, especialmente em contextos mais formais ou artísticos. Pode se referir a um balé, a uma dança de salão elaborada ou a um evento social onde se dança. A palavra 'bailado' é formal/dicionarizada, como indicado no contexto RAG.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Bailado' é uma palavra que sobrevive no léxico português brasileiro, embora talvez menos frequente no uso coloquial diário em comparação com 'dança' ou 'festa'. É encontrada em contextos que remetem a espetáculos de dança (como balés), danças folclóricas ou em descrições literárias e jornalísticas de eventos de dança. A forma conjugada 'bailado' (do verbo bailar) é comum em falas e textos.

bailado

Do espanhol 'bailar', que por sua vez vem do latim 'baculāre', significando 'dançar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas