burnout

Do inglês 'burnout', literalmente 'queimar por completo'.

Origem

Final do século XIX - Início do século XX

Termo inglês 'burnout', composto por 'burn' (queimar) e 'out' (fora, completamente), significando 'queimar completamente' ou 'esgotar-se'.

Mudanças de sentido

Início do século XX

Esgotamento de recursos ou energia em geral.

Anos 1970

Síndrome de esgotamento profissional, caracterizada por exaustão emocional, despersonalização e reduzida realização pessoal.

Atualidade

Fenômeno ocupacional reconhecido pela OMS, com discussões ampliadas para o bem-estar e saúde mental em geral.

A palavra 'burnout' no português brasileiro manteve sua forma e sentido original do inglês, mas sua aplicação se expandiu para além do contexto estritamente profissional, englobando discussões sobre sobrecarga, estresse crônico e a necessidade de equilíbrio entre vida pessoal e profissional.

Primeiro registro

Anos 1970

Popularização do termo na literatura psicológica com os trabalhos de Herbert Freudenberger e Christina Maslach.

Final do século XX - Início do século XXI

Entrada e consolidação no vocabulário geral e midiático do português brasileiro, frequentemente sem tradução ou adaptação.

Momentos culturais

Anos 2000

Crescente discussão sobre qualidade de vida no trabalho e saúde mental em artigos, palestras e debates corporativos no Brasil.

Anos 2010

Inclusão do termo em discussões sobre a cultura do 'sempre conectado' e a pressão por alta performance nas redes sociais e no mercado de trabalho.

2019

Classificação do burnout como doença relacionada ao trabalho pela Organização Mundial da Saúde (OMS) na CID-11, aumentando sua visibilidade e legitimidade.

Conflitos sociais

Atualidade

Debates sobre a responsabilidade do indivíduo versus a responsabilidade das empresas na prevenção e manejo do burnout. Discussões sobre a medicalização excessiva de problemas sociais e laborais.

Vida emocional

Anos 1970 - Atualidade

Associado a sentimentos de exaustão, desânimo, frustração, cinismo e perda de propósito, mas também a uma busca por reconhecimento e cuidado com a saúde mental.

Vida digital

Anos 2010 - Atualidade

Alta frequência de buscas online por 'burnout', 'sintomas de burnout', 'como evitar burnout'. O termo é amplamente utilizado em artigos de blogs, redes sociais (Instagram, LinkedIn, Twitter) e vídeos no YouTube, muitas vezes associado a dicas de bem-estar, produtividade e saúde mental.

Atualidade

Presença em memes e discussões virais sobre a sobrecarga de trabalho e a cultura do 'estar sempre ocupado'.

Representações

Anos 2000 - Atualidade

Temas recorrentes em séries de TV, filmes e novelas que retratam o estresse no ambiente corporativo, a pressão por resultados e as consequências para a saúde mental dos personagens.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Burnout' é o termo original e amplamente utilizado. Espanhol: 'Burnout' é frequentemente usado, mas também existem termos como 'síndrome de desgaste profesional' ou 'agotamiento profesional'. Alemão: 'Burnout-Syndrom'. Francês: 'Épuisement professionnel' ou 'burn-out'.

Relevância atual

Atualidade

O termo 'burnout' é central nas discussões sobre saúde mental no trabalho no Brasil. Sua relevância é acentuada pela pandemia de COVID-19, que intensificou o estresse e o esgotamento em diversas profissões. Há um esforço contínuo para conscientizar empregadores e empregados sobre a prevenção e o tratamento, bem como para desmistificar o tema e combater o estigma associado à saúde mental.

Origem Etimológica e Entrada no Inglês

Final do século XIX/Início do século XX — termo inglês 'burnout' surge com o sentido de 'queimar completamente', derivado de 'burn' (queimar) e 'out' (fora, completamente). Inicialmente usado para descrever o esgotamento de recursos ou energia.

Transição para o Campo Psicológico

Anos 1970 — O termo 'burnout' é cunhado e popularizado pelo psicólogo Herbert Freudenberger para descrever o esgotamento emocional, despersonalização e redução de realização pessoal em trabalhadores de profissões de ajuda (saúde, serviço social).

Popularização Global e Entrada no Português Brasileiro

Final do século XX - Início do século XXI — O conceito de burnout ganha ampla divulgação mundial, impulsionado por estudos acadêmicos e pela crescente conscientização sobre saúde mental no trabalho. A palavra 'burnout' é adotada diretamente do inglês no português brasileiro, mantendo sua forma original e o sentido de esgotamento profissional.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Atualidade — 'Burnout' é um termo amplamente reconhecido e discutido no Brasil, tanto no âmbito profissional quanto na mídia. É classificado como um fenômeno ocupacional pela Organização Mundial da Saúde (OMS) e sua discussão se expande para além do ambiente de trabalho, abordando o bem-estar geral e a saúde mental.

burnout

Do inglês 'burnout', literalmente 'queimar por completo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas