canonizado
Do latim 'canonicus', relativo a cânone. O verbo 'canonizar' significa tornar algo ou alguém digno de cânone, ou seja, de ser incluído em uma lista oficial ou reconhecido como padrão.↗ fonte
Origem
Do latim 'canonizatus', particípio passado de 'canonizare', que significa 'colocar na lista de cânones', 'tornar santo'. Deriva de 'cânon' (grego 'kanón': vara de medir, regra, princípio).
Mudanças de sentido
Sentido religioso: tornar santo, elevar aos altares. Uso restrito à esfera eclesiástica.
Sentido figurado: amplamente aceito, consagrado, elevado a um padrão ou modelo de excelência. Aplica-se a obras de arte, artistas, ideias, teorias, etc.
A transição do sentido religioso para o figurado ocorreu gradualmente, à medida que a sociedade secularizou e a necessidade de expressar reconhecimento e admiração em outros domínios se tornou mais proeminente. O termo passou a denotar um status de autoridade ou influência inquestionável.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e documentos eclesiásticos, referindo-se aos processos de canonização de santos.
Momentos culturais
Uso em textos literários e filosóficos para descrever a consagração de autores e obras.
Popularização do uso figurado em críticas de arte, música e cinema para descrever obras ou artistas que atingiram um status icônico e inquestionável.
Presença em discussões sobre patrimônio cultural, obras 'canonizadas' pela crítica, e até mesmo em debates sobre a 'canonização' de certos gêneros musicais ou estilos literários.
Comparações culturais
Inglês: 'canonized' - Compartilha a mesma origem latina e grega, com uso similar tanto no sentido religioso quanto no figurado para descrever algo estabelecido como padrão ou regra. Espanhol: 'canonizado' - Idêntico em origem e uso ao português e inglês, mantendo a forte conotação religiosa e a expansão para o reconhecimento cultural e artístico. Francês: 'canonisée' - Similar, com a raiz 'canon' ligada a regras e listas oficiais, estendendo-se à santidade e ao reconhecimento cultural.
Relevância atual
A palavra 'canonizado' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente em discussões sobre religião, história da arte, literatura e música. Seu uso figurado persiste para descrever o que é amplamente aceito, admirado e considerado um modelo, refletindo um desejo humano de estabelecer e reconhecer padrões de excelência.
Origem Etimológica
Século XIV - do latim 'canonizatus', particípio passado de 'canonizare', que significa 'colocar na lista de cânones', 'tornar santo'. Deriva de 'cânon', palavra de origem grega ('kanón') que significa 'vara de medir', 'regra', 'princípio'.
Entrada na Língua Portuguesa
O termo 'canonizado' entra na língua portuguesa com o sentido religioso de tornar santo, elevar aos altares. Seu uso inicial está fortemente ligado à Igreja Católica e aos processos de santificação.
Evolução do Sentido
Ao longo dos séculos, o sentido de 'canonizado' expandiu-se para além do contexto estritamente religioso. Passou a ser usado metaforicamente para descrever algo ou alguém que é amplamente aceito, consagrado, elevado a um padrão ou modelo de excelência em diversas áreas.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'canonizado' é uma palavra formal/dicionarizada, utilizada tanto em seu sentido religioso original quanto em um sentido mais amplo e figurado para indicar reconhecimento, consagração ou aceitação universal em campos como arte, cultura, ciência e até mesmo em contextos informais para descrever algo que se tornou um clássico ou um ícone.
Do latim 'canonicus', relativo a cânone. O verbo 'canonizar' significa tornar algo ou alguém digno de cânone, ou seja, de ser incluído em u…