capa

Do latim 'cappa', significando 'manto com capuz'.

Origem

Latim Vulgar

Do latim vulgar *cappa*, significando 'manto com capuz', possivelmente derivado de *caput* (cabeça). Originalmente, uma peça de vestuário que cobria a cabeça e os ombros.

Mudanças de sentido

Idade Média

Peça de vestuário, manto ou sobretudo para proteção.

Renascimento

Cobertura externa de objetos, como livros. Início do uso figurado para 'aparência' ou 'fachada'.

Século XVII

Sentido de 'proteção' ou 'revestimento' se generaliza em diversos contextos.

Atualidade

Mantém sentidos originais e expandidos, além de aplicações em tecnologia (capa de celular) e mídia (capa de revista, capa de jornal).

Primeiro registro

Séculos XIII-XIV

Registros em textos medievais portugueses, referindo-se à peça de vestuário.

Momentos culturais

Literatura Medieval

A 'capa' como vestimenta de nobres e viajantes em crônicas e romances de cavalaria.

Século XIX

A 'capa' de livros se torna um elemento de design e marketing editorial.

Século XX

A 'capa de revista' como ícone cultural e de moda. A 'capa de jornal' como símbolo da notícia principal.

Atualidade

A 'capa de celular' como acessório de moda e proteção tecnológica. A 'capa de álbum' musical como arte visual.

Comparações culturais

Inglês: 'cover' (sentido amplo de cobrir, proteger, capa de livro/música), 'cape' (manto, capa de vestuário). Espanhol: 'capa' (sentido similar ao português, especialmente para vestuário e capa de livro), 'cubierta' (cobertura, capa de livro em alguns contextos). Francês: 'couverture' (capa de livro), 'cape' (manto).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'capa' mantém sua polissemia, sendo essencial em contextos editoriais, de moda, tecnologia e proteção. O termo 'capa' é amplamente utilizado em buscas online relacionadas a produtos de proteção (celulares, tablets) e a materiais de leitura (livros, revistas).

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII — Deriva do latim vulgar *cappa*, que significava 'manto com capuz', possivelmente relacionado ao latim clássico *caput* (cabeça). A palavra latina *cappa* já indicava uma peça de vestuário que cobria a cabeça e os ombros, uma forma de proteção.

Entrada no Português e Primeiros Usos

Séculos XIII-XIV — A palavra 'capa' entra no vocabulário português, mantendo o sentido de peça de vestuário, um manto ou sobretudo usado para proteção contra o frio ou chuva. O uso se consolida em textos medievais.

Expansão de Sentido e Usos Figurados

Séculos XV-XVIII — O sentido de 'capa' se expande para além da vestimenta. Começa a ser usada para designar a cobertura externa de livros, a parte visível de algo, ou uma proteção geral. O uso figurado para 'aparência' ou 'fachada' também se desenvolve.

Modernidade e Atualidade

Séculos XIX-Atualidade — 'Capa' se torna um termo comum em diversas áreas: editorial (capa de livro, revista), arquitetura (capa de telhado), tecnologia (capa de celular), e em sentidos figurados como 'capa de jornal' (notícia principal) ou 'vestir uma capa' (esconder algo).

capa

Do latim 'cappa', significando 'manto com capuz'.

PalavrasConectando idiomas e culturas