captaram
Do latim 'captare', repetitivo de 'capere', pegar, tomar.
Origem
Do latim 'captare', intensivo de 'capere', com significados de pegar, agarrar, prender, conquistar, receber, compreender.
Mudanças de sentido
Sentido primário e literal de apreender fisicamente.
Expansão para sentidos abstratos: receber sinais (rádio, TV), assimilar ideias, compreender conceitos, obter informações, perceber sentimentos.
A forma 'captaram' é usada para descrever ações passadas de grupos em diversos contextos, desde a captação de recursos financeiros até a captação de sinais de rádio ou a compreensão de um discurso por uma audiência.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, refletindo o uso herdado do latim.
Momentos culturais
Uso frequente em contextos de comunicação e tecnologia, como 'os ouvintes captaram a mensagem' ou 'a estação captaram o sinal'.
Presente em notícias sobre economia ('empresas captaram investimentos'), ciência ('cientistas captaram dados'), e até em contextos sociais ('os jovens captaram a nova tendência').
Comparações culturais
Inglês: 'captured' (sentido literal de prender, conquistar) e 'picked up'/'received' (sentido de receber sinais, informações). Espanhol: 'captaron' (com sentido similar ao português, tanto literal quanto abstrato, de 'captar', 'recibir', 'atrapar'). Francês: 'ont capté' (usado para sinais, ondas, mas também para entender ou atrair).
Relevância atual
A forma 'captaram' é amplamente utilizada em diversos domínios, desde a linguagem jornalística e científica até conversas cotidianas, mantendo sua dualidade de sentido literal e figurado. É uma forma verbal comum e essencial na língua portuguesa.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'captare', que significa 'pegar', 'agarrar', 'apanhar', 'prender', 'conquistar'. Este verbo é um intensivo de 'capere', que tem o sentido de 'tomar', 'conter', 'compreender'.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'captar' e suas conjugações, como 'captaram', foram incorporados ao léxico do português desde seus primórdios, herdados do latim vulgar. Inicialmente, o sentido era mais literal, ligado à ação física de apreender algo ou alguém.
Uso Moderno e Ampliação de Sentido
Ao longo dos séculos, o verbo 'captar' expandiu seu significado para abranger o sentido de 'receber', 'assimilar', 'compreender' ou 'obter' algo imaterial, como sinais, ideias, informações ou sentimentos. A forma 'captaram' reflete a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por um grupo.
Do latim 'captare', repetitivo de 'capere', pegar, tomar.