caturra
Origem incerta, possivelmente onomatopaica.↗ fonte
Origem
Origem incerta, possivelmente onomatopeica, imitando o canto do pássaro ou um som agudo. Possível relação com 'catura' (captura) ou 'caturrice' (teimosia), embora o sentido de pássaro seja o predominante em registros posteriores.
Mudanças de sentido
Consolidou-se como nome comum para um tipo específico de pássaro, o fringilídeo de canto melodioso, conforme documentado em estudos da fauna brasileira. O termo 'caturra' é identificado como palavra formal/dicionarizada no contexto RAG.
O sentido principal de 'caturra' como nome de pássaro permanece estável. Não há registros de ressignificações significativas ou usos figurados amplamente difundidos na atualidade, mantendo-se em seu nicho semântico original.
Primeiro registro
Registros em obras de ornitologia e vocabulários que descrevem a fauna brasileira. A palavra é classificada como formal/dicionarizada, indicando sua aceitação e uso em contextos mais estabelecidos da língua.
Momentos culturais
A 'caturra' aparece em descrições literárias da natureza brasileira, em poemas que evocam paisagens rurais e na observação de aves por naturalistas e entusiastas da ornitologia.
Comparações culturais
Inglês: O nome comum para pássaros semelhantes pode variar amplamente, mas termos como 'finch' (fringilídeo) ou nomes específicos de espécies (ex: 'House Finch') cobrem a categoria. Não há um equivalente direto com a mesma sonoridade ou origem onomatopeica. Espanhol: Similarmente, existem diversos nomes para pássaros da família Fringillidae, como 'pinzón' ou 'pardal', sem um termo que corresponda diretamente a 'caturra' em termos de etimologia ou uso popular generalizado para um pássaro específico com essa denominação.
Relevância atual
A palavra 'caturra' mantém sua relevância como um termo específico na ornitologia e na linguagem popular para designar um tipo de pássaro. Sua presença é mais forte em contextos de observação da natureza, literatura e vocabulários especializados, sem grande penetração na cultura digital ou em debates sociais.
Origem Etimológica
Origem incerta, possivelmente onomatopeica, imitando o canto do pássaro ou um som agudo. Relacionada a 'catura' (captura) ou 'caturrice' (teimosia).
Entrada na Língua Portuguesa
A palavra 'caturra' como nome de pássaro é registrada em vocabulários e obras naturalistas a partir do século XIX, com a descrição da fauna brasileira.
Uso Contemporâneo
Mantém o sentido de nome popular para um pequeno pássaro, frequentemente associado ao canto melodioso. Pode aparecer em contextos literários ou de observação da natureza.
Origem incerta, possivelmente onomatopaica.