Palavras

chases

Do inglês 'chase', que por sua vez deriva do francês antigo 'chacier' (caçar).

Origem

Inglês

Deriva do inglês 'chase', que por sua vez tem origem no francês antigo 'chacier' (caçar, perseguir), vindo do latim vulgar 'captiare' (capturar).

Mudanças de sentido

Inglês

Originalmente 'caçada', 'perseguição'. No plural ('chases'), refere-se a múltiplas perseguições ou a um tipo específico de perseguição em esportes ou filmes.

Português Brasileiro

Adotado como empréstimo linguístico, mantendo o sentido de perseguição, especialmente em contextos de ação, esportes motorizados e jogos eletrônicos. Raramente usado para perseguições em geral, sendo mais comum em jargões específicos.

O plural 'chases' é frequentemente usado para se referir a sequências de perseguição em filmes ou jogos, como em 'as chases do filme são incríveis'. Em alguns contextos de jogos de corrida, pode se referir a modos de jogo ou eventos específicos de perseguição.

Primeiro registro

Século XX

Registros em mídias de entretenimento (filmes, revistas especializadas em carros e videogames) a partir da segunda metade do século XX, com maior frequência a partir dos anos 1980.

Momentos culturais

Anos 1980-1990

Popularização através de franquias de filmes de ação como 'Velozes e Furiosos' (embora o termo 'chase' seja mais genérico que o título da franquia) e jogos de corrida que enfatizavam perseguições.

Anos 2000

Uso em jogos de videogame de corrida e ação, como a série 'Need for Speed', onde 'chases' se tornaram um elemento central da jogabilidade.

Vida digital

Buscas frequentes em plataformas de vídeo e jogos para encontrar cenas de perseguição ou tutoriais de jogos de corrida.

Uso em hashtags relacionadas a filmes de ação, esportes motorizados e competições de drift em redes sociais.

Menções em fóruns e comunidades online de gamers e entusiastas de cinema.

Representações

Cinema

Frequentemente utilizado para descrever as sequências de perseguição em filmes de ação e suspense, como em 'Bullitt', 'Os Fugitivos' e a série 'Missão: Impossível'.

Videogames

Elemento central em jogos de corrida e ação, onde 'chases' definem modos de jogo e objetivos.

Comparações culturais

Inglês: 'Chases' é o plural direto, usado em diversos contextos. Espanhol: Utiliza 'persecuciones' ou 'carreras' dependendo do contexto. Francês: 'Poursuites'. Italiano: 'Inseguimenti'.

Relevância atual

O termo 'chases' mantém sua relevância em nichos específicos, principalmente ligados à cultura pop, esportes motorizados e videogames. Seu uso no português brasileiro é majoritariamente como um empréstimo lexical, sem uma adaptação fonética ou morfológica significativa.

Entrada no Português Brasileiro

Século XX - O termo 'chases' (plural de 'chase' em inglês) começa a ser utilizado no Brasil, principalmente em contextos de cultura pop e esportes, como uma importação lexical direta do inglês.

Popularização na Mídia e Cultura Pop

Anos 1980-1990 - A palavra ganha visibilidade através de filmes de ação, séries de TV e videogames que retratam perseguições automobilísticas ou policiais, consolidando seu uso em nichos específicos.

Uso Contemporâneo e Ressignificação

Anos 2000 - Atualidade - O termo 'chases' é empregado em contextos mais amplos, incluindo discussões sobre perseguições em jogos online, competições de drift e, ocasionalmente, em gírias para descrever situações de 'correria' ou 'perseguição' no dia a dia.

chases

Do inglês 'chase', que por sua vez deriva do francês antigo 'chacier' (caçar).

PalavrasConectando idiomas e culturas