Palavras

coisa-de-arrepiar

Expressão formada pela junção de 'coisa' (substantivo), 'de' (preposição) e 'arrepiar' (verbo).

Origem

Século XVI

Formação a partir de 'coisa' (latim 'causa') e 'arrepiar' (latim 'adripare', eriçar os pelos). O sentido original era literal, ligado à sensação física de eriçar os pelos.

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

Transição do sentido literal para o figurado, focando em experiências que causam forte impacto emocional (medo, espanto, admiração).

Século XX - Atualidade

Ampliação do uso para descrever situações, eventos ou pessoas que causam grande impressão, mantendo a conotação de algo notável ou impactante.

A expressão 'coisa-de-arrepiar' pode ser usada tanto para algo genuinamente assustador (um filme de terror) quanto para algo surpreendentemente positivo ou impressionante (uma performance artística excepcional, uma notícia chocante).

Primeiro registro

Século XVII

Registros em crônicas e relatos de viagens descrevendo eventos ou fenômenos naturais que causavam 'arrepios', indicando o uso figurado em desenvolvimento. (Referência: corpus_literatura_colonial.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Frequente em romances góticos e de aventura, onde o 'arrepiante' era um elemento chave para criar suspense e emoção. (Referência: corpus_literatura_romantica.txt)

Anos 1980-1990

Popularização em filmes de terror e suspense, consolidando a expressão no imaginário popular brasileiro.

Anos 2000 - Atualidade

Uso em programas de TV de suspense, documentários sobre o inexplicável e em narrativas de experiências extremas.

Vida emocional

Associada a sentimentos de medo, pavor, admiração, surpresa e espanto. Carrega um peso emocional significativo, indicando algo que transcende o comum.

Vida digital

Anos 2010 - Atualidade

Presença em redes sociais, com uso em legendas de fotos e vídeos que retratam situações impressionantes, assustadoras ou chocantes. Frequente em memes e conteúdos virais que exploram o inusitado.

Atualidade

Buscas online por 'coisas de arrepiar' direcionam para listas de filmes, histórias de terror, fatos bizarros e curiosidades.

Representações

Cinema Brasileiro

Presente em títulos e sinopses de filmes de terror e suspense produzidos no Brasil.

Novelas e Séries

Utilizada em diálogos para descrever eventos dramáticos, assustadores ou surpreendentes dentro das narrativas.

Comparações culturais

Inglês: 'chilling', 'hair-raising', 'spine-chilling', 'awesome' (em sentido de espanto). Espanhol: 'escalofriante', 'que da miedo', 'impresionante'. Francês: 'effrayant', 'terrifiant', 'impressionnant'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão mantém sua força e popularidade no português brasileiro, sendo uma forma vívida e comum de expressar espanto, medo ou admiração diante de algo extraordinário ou impactante. Sua polissemia permite o uso em diversos contextos, do cotidiano ao midiático.

Origem e Formação

Século XVI - Formação da locução a partir de 'coisa' (do latim 'causa') e 'arrepiar' (do latim 'adripare', eriçar os pelos). Inicialmente, referia-se a algo que fisicamente causava arrepios, como frio ou medo.

Consolidação do Sentido Figurado

Séculos XVII-XIX - O sentido figurado se consolida, passando a descrever experiências que causam forte impacto emocional, seja de espanto, admiração ou terror. A expressão se torna comum na literatura e na oralidade.

Uso Contemporâneo e Ampliação

Século XX - Atualidade - A expressão mantém seu uso para descrever o impressionante, o assustador ou o admirável, com variações de intensidade e contexto. Amplia-se para descrever situações, eventos ou até mesmo pessoas.

coisa-de-arrepiar

Expressão formada pela junção de 'coisa' (substantivo), 'de' (preposição) e 'arrepiar' (verbo).

PalavrasConectando idiomas e culturas