Palavras

colacionar

Do latim 'collatiōnem', acusativo de 'collātiō'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'collatio', significando 'comparação', 'contribuição', 'reunião'. Deriva de 'con-' (junto) e 'latus' (trazido).

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

Sentido de comparar, conferir, juntar, especialmente em documentos e textos. Uso em contextos eclesiásticos e legais.

Atualidade

Mantém o sentido formal de comparar e conferir, aplicado a provas, documentos, referências bibliográficas e dados. O sentido de 'juntar' também é presente em contextos de organização de acervos.

A palavra 'colacionar' é frequentemente encontrada em manuais de estilo, normas da ABNT e em discussões sobre metodologia de pesquisa, onde a comparação rigorosa de fontes é essencial.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em latim medieval e primeiras ocorrências em textos jurídicos e religiosos em línguas vernáculas, incluindo o português.

Momentos culturais

Século XIX

Uso em trabalhos acadêmicos e jurídicos que ganharam maior circulação com a expansão da imprensa e do sistema educacional.

Século XX

Consolidação do termo em manuais de biblioteconomia e arquivologia, definindo procedimentos técnicos de organização e comparação de acervos.

Comparações culturais

Inglês: 'collate' (comparar, reunir em ordem). Espanhol: 'colacionar' (comparar, conferir, juntar). Francês: 'collationner' (comparar, conferir). Italiano: 'collazionare' (comparar, conferir).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'colacionar' mantém sua relevância em âmbitos acadêmicos, jurídicos e técnicos, onde a precisão e a comparação rigorosa de informações são fundamentais. É um termo que denota formalidade e exatidão.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'collatio', que significa 'comparação', 'contribuição' ou 'reunião'. O verbo latino 'collatio' é formado por 'con-' (junto) e 'latus' (trazido, de 'ferre' - trazer).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'colacionar' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de comparar e conferir, especialmente em contextos formais e acadêmicos. Sua presença é notada em documentos legais e textos eruditos.

Uso Contemporâneo

Mantém seu uso formal em áreas como direito (colacionar provas), academia (colacionar referências) e biblioteconomia (colacionar documentos). O sentido de juntar e comparar permanece central.

colacionar

Do latim 'collatiōnem', acusativo de 'collātiō'.

PalavrasConectando idiomas e culturas