cometer

Do latim 'committere'.

Origem

Latim

Do latim 'committere', com significados como 'confiar', 'entregar', 'realizar', 'praticar'.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Sentido amplo de 'realizar', 'executar', 'confiar'.

Idade Média - Século XIX

Especialização para 'praticar algo errado, ilegal ou censurável'.

A conotação negativa se fortalece, associando a palavra a atos de transgressão moral e legal. O uso se torna predominante nesse sentido em textos formais e jurídicos.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido negativo em contextos formais e cotidianos.

A palavra 'cometer' é um termo padrão para descrever a prática de crimes, erros graves ou atos moralmente condenáveis, como em 'cometer um crime', 'cometer um erro', 'cometer suicídio'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos antigos em português, derivados do latim 'committere', com o sentido de realizar ou praticar.

Momentos culturais

Idade Média

Uso em textos religiosos e jurídicos para descrever pecados e crimes.

Século XIX

Frequente em romances realistas e naturalistas para descrever as falhas e transgressões dos personagens.

Século XX - Atualidade

Presença constante em notícias sobre criminalidade, política e escândalos, solidificando seu uso pejorativo.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A palavra é intrinsecamente ligada à discussão sobre criminalidade, justiça e responsabilidade social, sendo um termo chave em debates sobre segurança pública e ética.

Vida emocional

Século XIX - Atualidade

Carrega um peso negativo significativo, associada a culpa, vergonha, punição e condenação. Seu uso evoca sentimentos de reprovação e censura.

Representações

Século XX - Atualidade

Comum em títulos de notícias, diálogos de filmes policiais, séries de investigação e novelas, sempre no contexto de ações ilícitas ou moralmente condenáveis.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to commit' (ex: 'to commit a crime', 'to commit suicide'). Espanhol: 'cometer' (ex: 'cometer un delito', 'cometer un error'). O sentido principal de realizar algo negativo é amplamente compartilhado entre as línguas românicas e o inglês, refletindo uma concepção cultural similar sobre atos ilícitos e falhas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cometer' permanece como um termo fundamental e formal no vocabulário português brasileiro para descrever a prática de atos ilícitos, erros ou transgressões. Sua relevância se mantém alta em contextos jurídicos, jornalísticos e em discussões sobre ética e moralidade.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'committere', que significa 'confiar', 'entregar', 'realizar' ou 'cometer' (no sentido de praticar algo). Inicialmente, o termo possuía um sentido mais amplo, abrangendo a ideia de realizar ou executar uma ação, sem necessariamente uma conotação negativa.

Evolução do Sentido e Uso Dicionarizado

Idade Média ao Século XIX - O sentido de 'cometer' como 'praticar algo errado, ilegal ou censurável' se consolida. A palavra passa a ser frequentemente associada a atos moralmente condenáveis, crimes e falhas. O uso formal e dicionarizado se estabelece nesse período, com a palavra figurando em textos legais, religiosos e literários que descrevem transgressões.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX à Atualidade - 'Cometer' mantém seu sentido principal de realizar algo negativo, sendo amplamente utilizado em notícias, relatórios policiais, discussões éticas e cotidianas. A palavra é formal e dicionarizada, com seu uso sendo comum em contextos que exigem precisão terminológica para descrever ações ilícitas ou moralmente questionáveis.

cometer

Do latim 'committere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas