Palavras

comparecer-em-juizo

Origem na junção do verbo 'comparecer' com a preposição 'em' e o substantivo 'juízo'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do latim 'comparere' (aparecer, estar presente) e 'iudicium' (julgamento, tribunal), com a preposição 'in' (em).

Mudanças de sentido

Formação da Língua Portuguesa

Sentido estritamente jurídico: obrigação de se apresentar em tribunal.

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido jurídico, mas pode ser usada metaforicamente para qualquer situação de confronto ou avaliação formal.

Em contextos informais, pode-se usar a expressão para descrever a necessidade de enfrentar uma situação difícil ou de prestação de contas, mesmo que não envolva um tribunal real. Ex: 'Ele vai ter que comparecer em juízo para explicar o que fez.'

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos legais e crônicas que narram procedimentos judiciais na Península Ibérica, precursoras do português.

Momentos culturais

Literatura Brasileira

Presente em obras que retratam o sistema judiciário, como romances e contos que abordam processos e a vida de advogados e réus.

Cinema e Televisão Brasileira

Utilizada em diálogos de novelas, filmes e séries que simulam ou retratam cenas de tribunais e audiências.

Conflitos sociais

História do Brasil

A locução está intrinsecamente ligada a conflitos sociais que resultam em litígios, disputas por terra, direitos trabalhistas e questões criminais, onde o comparecimento em juízo é uma etapa crucial.

Vida emocional

Associada a sentimentos de apreensão, medo, obrigação, mas também de busca por justiça e resolução.

Vida digital

Buscas por 'comparecer em juízo' geralmente relacionadas a dúvidas sobre processos legais, intimações e direitos.

Menos comum em memes ou viralizações, mantendo seu caráter formal e técnico na internet.

Representações

Novelas e Filmes Brasileiros

Cenas de audiências e intimações onde a expressão é frequentemente dita por advogados, juízes ou personagens que recebem a notificação.

Comparações culturais

Inglês: 'to appear in court', 'to show up in court'. Espanhol: 'comparecer ante el tribunal', 'presentarse en juicio'. Francês: 'comparaître au tribunal'.

Relevância atual

A locução mantém sua alta relevância no contexto jurídico brasileiro, sendo um termo fundamental para a compreensão de direitos e deveres processuais. Seu uso, embora técnico, é amplamente difundido e compreendido pela população em geral.

Origem Latina e Formação

Séculos XII-XIII — A locução verbal 'comparecer em juízo' tem suas raízes no latim vulgar. 'Comparecer' deriva do latim 'comparere', que significa 'aparecer', 'estar presente', 'ser visível'. 'Em' é uma preposição de origem latina ('in'). 'Juízo' vem do latim 'iudicium', que se refere a julgamento, tribunal, opinião. A junção dessas palavras forma a ideia de apresentar-se perante um tribunal ou autoridade judicial.

Consolidação Jurídica e Uso Formal

Séculos XIV-XIX — A locução se consolida no vocabulário jurídico português, especialmente com o desenvolvimento dos sistemas legais e a formalização dos processos judiciais. É um termo técnico, usado em documentos legais, intimações e debates forenses. O uso é estritamente formal e ligado à obrigação legal de se apresentar em audiências.

Expansão e Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Embora mantenha seu significado jurídico primário, a locução 'comparecer em juízo' pode ser usada em contextos mais amplos, por vezes com um tom de formalidade ou até mesmo ironia, para indicar a necessidade de se apresentar a qualquer situação de julgamento ou avaliação, não necessariamente judicial. No Brasil, a expressão é amplamente compreendida no seu sentido literal e figurado.

comparecer-em-juizo

Origem na junção do verbo 'comparecer' com a preposição 'em' e o substantivo 'juízo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas