conceder

Do latim concedere.

Origem

Latim

Do latim 'concedere', composto por 'con-' (junto) e 'cedere' (ceder, ir, dar).

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

Sentido primário de 'dar junto', 'permitir', 'outorgar', 'ceder'.

Idade Média - Século XIX

Consolidação do uso formal em documentos legais e administrativos, mantendo o sentido de permissão e outorga de direitos ou benefícios.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido formal, mas também é usado em contextos mais gerais para indicar o ato de permitir, dar ou autorizar algo.

Em alguns contextos, pode ter uma conotação de favor ou benevolência, dependendo de quem concede e a quem é concedido.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e administrativos do português arcaico, refletindo o uso herdado do latim.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Frequente em documentos de concessão de terras, títulos e privilégios pela Coroa Portuguesa e, posteriormente, pelo Império do Brasil.

República Velha

Utilizado em leis, decretos e atos governamentais que estabeleciam direitos e deveres, ou concediam permissões.

Conflitos sociais

Período Colonial

A palavra 'conceder' estava intrinsecamente ligada à estrutura de poder, onde a Coroa ou a elite concedia direitos ou terras a grupos subalternos, evidenciando relações de dependência e desigualdade.

Século XX

Em discussões sobre direitos civis e trabalhistas, o ato de 'conceder' direitos pode ser visto como uma luta por reconhecimento e igualdade, em vez de um favor.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to grant', 'to concede', 'to allow'. Espanhol: 'conceder', 'otorgar', 'permitir'. O sentido de outorgar ou permitir é amplamente compartilhado entre as línguas românicas e o inglês, com nuances de formalidade e contexto.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'conceder' mantém sua força em contextos formais, como em decisões judiciais ('o juiz concedeu a liminar'), governamentais ('o governo concedeu um benefício') e em negociações ('conceder um desconto'). Sua formalidade a torna adequada para situações que exigem solenidade e autoridade.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - Derivado do latim 'concedere', que significa 'dar junto', 'permitir', 'ceder'. A palavra entrou no português arcaico através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de outorgar ou permitir.

Evolução e Uso Formal

Idade Média ao Século XIX - 'Conceder' foi amplamente utilizado em documentos legais, religiosos e administrativos, consolidando seu uso formal. Manteve o sentido de dar permissão, outorgar um direito ou benefício.

Uso Contemporâneo

Século XX à Atualidade - A palavra 'conceder' mantém sua formalidade e é frequentemente encontrada em contextos jurídicos, governamentais e em situações que exigem uma concessão oficial ou um ato de permissão formal. Seu uso se estende a contextos mais gerais de permitir ou dar algo.

conceder

Do latim concedere.

PalavrasConectando idiomas e culturas