concordais

Do latim 'concordare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'concordare', composto por 'con-' (junto) e 'cor, cordis' (coração), significando 'ter o mesmo coração', 'estar em harmonia'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar - Português Arcaico

O sentido original de 'estar de acordo', 'harmonizar', 'unir' foi mantido. A forma 'concordais' sempre representou a ação de 'vós' estar em acordo ou a ordem para que 'vós' esteja em acordo.

A evolução semântica do verbo 'concordar' em si é sutil, mantendo a ideia central de acordo, harmonia ou consentimento. A principal mudança reside na frequência de uso da forma verbal 'concordais' devido à diminuição do uso da segunda pessoa do plural ('vós') na fala cotidiana.

Primeiro registro

Formação do Português

Registros de textos medievais em português já apresentam conjugações verbais que incluem a forma 'concordais', refletindo o uso herdado do latim.

Momentos culturais

Período Medieval e Renascentista

Presente em textos religiosos, hinos e literatura que utilizavam o pronome 'vós' de forma mais corrente, como em orações e cânticos litúrgicos.

Séculos XVIII-XIX

Aparece em textos literários e jurídicos que buscavam um registro mais formal ou arcaizante.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: A forma correspondente seria 'you agree' (para 'you' plural) ou 'do you agree?' (interrogativo), pois o inglês não distingue formalmente a segunda pessoa do plural. Espanhol: 'concordáis' (segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'concordar'), mantendo uma forma similar e o uso para 'vosotros'. Italiano: 'concordate' (segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'concordare'), também com forma similar para 'voi'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'concordais' é considerada formal e, em muitos contextos informais no Brasil, soa arcaica devido à predominância do pronome 'vocês' e suas conjugações verbais correspondentes. Seu uso é restrito a situações que demandam formalidade extrema, textos religiosos ou acadêmicos que estudam a evolução da língua. O contexto RAG indica que é uma 'Palavra formal/dicionarizada', o que reforça sua classificação.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'concordare', que significa 'estar de acordo', 'harmonizar', 'unir'. Este, por sua vez, vem de 'cor', 'cordis' (coração), com o prefixo 'con-' (junto). A ideia é de corações unidos ou em acordo.

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

A forma 'concordais' é uma flexão verbal do verbo 'concordar'. O verbo 'concordar' e suas conjugações, incluindo 'concordais', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com base no latim vulgar. A forma específica 'concordais' é a segunda pessoa do plural do presente do indicativo ou do imperativo.

Uso Contemporâneo

A palavra 'concordais' é formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem a segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo ou imperativo do verbo concordar. Seu uso é mais comum em textos formais, religiosos ou em contextos que preservam arcaísmos linguísticos.

concordais

Do latim 'concordare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas