confidencia

Derivado do verbo 'confiar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'confidéntia', derivado de 'confidĕre' (confiar), com raiz em 'fides' (fé, confiança).

Mudanças de sentido

Período Medieval - Século XV

Sentido primário de confiança mútua e segredo compartilhado entre pessoas próximas.

Século XVII - XVIII

Expansão para o ato de contar algo íntimo ou secreto, muitas vezes em cartas ou relatos pessoais.

Século XIX - XX

Adoção em contextos mais formais, como o jornalismo, para descrever a revelação de informações sigilosas ou exclusivas, mantendo a ideia de algo não público.

Atualidade

O sentido de segredo confiado persiste, mas a palavra também é usada para denúncias e relatos de fatos importantes, especialmente em investigações ou reportagens.

A palavra 'confidência' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada no corpus RAG, indicando seu uso estabelecido na norma culta da língua portuguesa.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos literários e administrativos da época, consolidando o uso da palavra com seu sentido latino.

Momentos culturais

Século XVII - XIX

Frequente em romances epistolares e memórias, onde personagens compartilham segredos e confidências.

Século XX

Uso em filmes e novelas para descrever momentos de intimidade ou revelações cruciais para o enredo.

Vida emocional

Associada à intimidade, confiança, lealdade e, por vezes, à vulnerabilidade e ao risco de traição.

Comparações culturais

Inglês: 'confidant(e)' (pessoa a quem se confia um segredo) e 'confession' (ato de confessar algo). Espanhol: 'confidencia' (mantém o sentido de segredo confiado e ato de confiar). Francês: 'confiance' (confiança) e 'confidence' (segredo confiado).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'confidência' mantém sua relevância em contextos interpessoais e profissionais, sendo um termo formal para descrever a partilha de informações sigilosas ou íntimas. Sua presença em notícias e relatos de denúncias reforça seu papel na comunicação de fatos importantes que exigem discrição ou que foram revelados sob promessa de sigilo.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'confidéntia', substantivo feminino de 'confidens', particípio presente de 'confidĕre', que significa 'confiar', 'ter fé'. A raiz 'fides' remete a 'fé' e 'confiança'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'confidência' foi incorporada ao léxico português em seus primórdios, mantendo o sentido original de confiança e segredo compartilhado. Sua presença é atestada desde os primeiros registros da língua.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de segredo revelado a alguém de confiança, mas também se expande para o ato de relatar algo, especialmente em contextos jornalísticos ou de denúncia. A palavra 'confidência' é formal e dicionarizada, utilizada em diversos registros.

confidencia

Derivado do verbo 'confiar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas