contratou
Do latim 'contrahere', significando 'reunir', 'contrair'.
Origem
Do latim 'contractare', intensivo de 'contrahere' (juntar, reunir, firmar acordo), com 'con-' (junto) e 'trahere' (puxar).
Mudanças de sentido
Sentido primário de juntar, reunir, firmar um acordo.
Consolidação do sentido de estabelecer um vínculo formal, especialmente em termos de trabalho ou serviço.
Mantém o sentido de estabelecer um acordo formal, mas com aplicações diversas: contratação de funcionários, de serviços, de artistas, de bens, etc. A forma 'contratou' especifica a ação concluída no passado por um sujeito singular.
A palavra 'contratar' e sua conjugação 'contratou' são termos centrais em discussões sobre mercado de trabalho, economia e relações de consumo. A formalidade do ato de contratar é um pilar das sociedades modernas.
Primeiro registro
Registros em documentos notariais e jurídicos em português medieval, refletindo a prática de formalização de acordos.
Momentos culturais
Frequentemente presente em narrativas literárias e cinematográficas que retratam a ascensão social ou a busca por emprego, como em obras que abordam a industrialização e a urbanização.
A palavra 'contratou' aparece em notícias sobre o mercado de trabalho, em debates sobre políticas de emprego e em discussões sobre a formalização de relações trabalhistas.
Conflitos sociais
A forma como alguém 'contratou' ou deixou de 'contratar' pode ser central em disputas trabalhistas, greves e discussões sobre direitos dos trabalhadores, especialmente em relação a contratos precários ou abusivos.
Vida digital
A palavra 'contratou' é frequentemente usada em plataformas de emprego online (LinkedIn, Indeed), em notícias digitais sobre economia e em discussões em redes sociais sobre carreiras e oportunidades de trabalho.
Comparações culturais
Inglês: 'hired' (terceira pessoa do singular, pretérito perfeito do indicativo de 'to hire'). Espanhol: 'contrató' (terceira pessoa do singular, pretérito perfeito simples de 'contratar'). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e o sentido de estabelecer um acordo formal, especialmente de trabalho.
Relevância atual
A forma 'contratou' permanece como um termo fundamental na descrição de transações econômicas e relações de trabalho. Sua precisão temporal (pretérito perfeito) a torna essencial para relatar eventos passados concluídos, sendo um verbo de alta frequência em contextos formais e informais.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'contractare', um verbo intensivo de 'contrahere', que significa juntar, reunir, firmar um acordo. O prefixo 'con-' indica união, e 'trahere' significa puxar.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'contratar' e suas conjugações, como 'contratou', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, mantendo o sentido de estabelecer um acordo, seja de trabalho, de serviço ou de compra/venda. O uso se consolidou ao longo dos séculos.
Uso Contemporâneo
A forma 'contratou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'contratar'. É amplamente utilizada em contextos formais e informais para descrever a ação de alguém que estabeleceu um vínculo contratual em um momento específico do passado.
Do latim 'contrahere', significando 'reunir', 'contrair'.