dar-arrepio
Combinação do verbo 'dar' com o substantivo 'arrepio'.
Origem
O substantivo 'arrepio' deriva do latim 'arrĭpĭu', diminutivo de 'arrĭpĭum', que se refere à ação de eriçar ou arrepiar. O verbo 'dar' tem origem no latim 'dare'.
A locução verbal 'dar arrepio' surge da combinação do verbo 'dar' com o substantivo 'arrepio', criando uma expressão idiomática para descrever a causa de um arrepio.
Mudanças de sentido
Inicialmente, o sentido era predominantemente físico, ligado a sensações de frio ou a reações corporais involuntárias.
Expande-se para incluir reações emocionais intensas como medo, admiração, excitação ou até mesmo repulsa, tornando-se mais figurativo.
A locução passa a ser usada para descrever a sensação de 'estarrecedor' ou 'emocionante', não apenas a reação física ao frio. Autores como Machado de Assis e José de Alencar utilizam a expressão em contextos que evocam fortes sentimentos.
Mantém os sentidos anteriores, mas também pode ser usada de forma mais leve ou irônica, especialmente na linguagem digital.
Em contextos modernos, 'dar arrepio' pode ser usado para descrever algo surpreendente, chocante ou extremamente bom/ruim, com nuances que variam de acordo com o tom da comunicação.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos da época indicam o uso da locução, embora a data exata do primeiro registro formal seja difícil de precisar. O vocabulário da época já apresentava o substantivo 'arrepio' com o sentido de eriçar da pele.
Momentos culturais
Presente na literatura romântica brasileira, frequentemente associado a cenas de suspense, paixão avassaladora ou terror.
Utilizada em letras de música popular brasileira (MPB) e em diálogos de novelas de televisão para expressar emoções fortes.
Incorporada em memes, vídeos virais e discussões online sobre experiências intensas, sejam elas positivas ou negativas.
Vida emocional
Associada a sensações físicas primárias: frio, medo, surpresa.
Ganhou peso emocional, ligando-se a admiração, êxtase, horror, e até mesmo a uma excitação positiva ou negativa intensa.
Mantém a carga emocional, mas pode ser usada com leveza ou ironia, dependendo do contexto, diminuindo o peso em algumas situações.
Vida digital
A expressão é frequentemente usada em redes sociais (Twitter, Instagram, TikTok) para descrever reações a conteúdos chocantes, emocionantes ou impressionantes. Aparece em hashtags como #quedardearrepio ou #dararrepios.
Vídeos de sustos, performances artísticas excepcionais ou notícias impactantes são descritos como 'dando arrepio'.
Pode ser usada em legendas de memes para intensificar a reação a uma imagem ou situação inusitada.
Representações
Comum em roteiros de filmes de terror, suspense e dramas para descrever a reação dos personagens a eventos perturbadores ou emocionantes. Presente em novelas para intensificar momentos de tensão ou revelação.
Letras de músicas frequentemente utilizam a expressão para evocar sentimentos fortes no ouvinte.
Comparações culturais
Inglês: 'To give someone goosebumps' (literalmente 'dar arrepios de ganso') ou 'to send shivers down someone's spine' (enviar arrepios pela espinha). Espanhol: 'Dar escalofríos' (dar calafrios/arrepios). Francês: 'Donner la chair de poule' (dar a pele de galinha). Alemão: 'Gänsehaut bekommen' (receber pele de ganso).
Relevância atual
A locução 'dar arrepio' permanece extremamente relevante no português brasileiro, sendo uma forma vívida e comum de expressar reações físicas e emocionais intensas. Sua adaptabilidade a contextos formais, informais e digitais garante sua longevidade e uso contínuo.
Origem e Formação
Séculos XVI-XVII — Formação da locução verbal a partir da junção do verbo 'dar' com o substantivo 'arrepio', que tem origem no latim 'arrĭpĭu', diminutivo de 'arrĭpĭum', referente a algo que se arrepia ou eriça.
Consolidação e Uso
Séculos XVIII-XIX — A locução se estabelece no vocabulário formal e informal, sendo utilizada em contextos literários e cotidianos para descrever reações físicas e emocionais.
Modernidade e Era Digital
Séculos XX-XXI — A expressão mantém seu uso, adaptando-se a novas mídias e contextos, incluindo a linguagem da internet e a cultura pop.
Combinação do verbo 'dar' com o substantivo 'arrepio'.