Palavras

de-acordo

Origem na preposição 'de' e o substantivo 'acordo'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'accordare', que significa 'harmonizar', 'concordar', 'estar em união'. O termo 'acordo' em português antigo já possuía o sentido de consentimento ou harmonia.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de harmonização e concordância.

Séculos XIV a XVIII

Consolidação como expressão para indicar consentimento, alinhamento de vontades ou conformidade com fatos ou leis.

Séculos XIX a XX

Manutenção do sentido principal, com aplicação em contextos formais como acordos comerciais, políticos e diplomáticos.

Século XXI

Ampla utilização em todos os registros linguísticos, incluindo a comunicação digital, mantendo o sentido de concordância e conformidade.

Primeiro registro

Século XIII

Embora a palavra 'acordo' tenha origens mais antigas, a forma composta 'de acordo' como expressão idiomática para indicar conformidade começa a se consolidar em textos do português antigo a partir do século XIII, em documentos que registram transações e entendimentos.

Momentos culturais

Idade Média

Presente em crônicas e documentos que narram alianças e tratados entre reinos ou senhores feudais.

Período Colonial Brasileiro

Utilizada em registros de negociações e acordos entre colonos, indígenas e autoridades portuguesas.

Brasil República

Frequente em debates políticos, constituições e na imprensa para descrever entendimentos entre diferentes grupos ou poderes.

Vida digital

Atualidade

A expressão 'de acordo' é ubíqua em comunicações digitais, desde e-mails formais até mensagens instantâneas. É uma das formas mais comuns de expressar concordância em plataformas online.

Atualidade

Não costuma ser objeto de memes ou viralizações por si só, mas aparece em contextos de memes que retratam situações de concordância ou discordância.

Comparações culturais

Contemporâneo

Inglês: 'in agreement', 'according to', 'okay'. Espanhol: 'de acuerdo', 'conforme'. Francês: 'd'accord', 'conformément à'. Alemão: 'einverstanden', 'gemäß'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'de acordo' mantém sua relevância como um marcador fundamental de concordância e conformidade em todas as esferas da comunicação no português brasileiro, desde o âmbito pessoal até o profissional e institucional.

Origem Latina e Formação

Século XIII - A expressão 'de acordo' surge da junção da preposição 'de' com o adjetivo 'acordo', que por sua vez deriva do latim 'accordare', significando 'harmonizar', 'concordar', 'estar em união'. A forma 'acordo' já existia em português antigo, referindo-se a consentimento ou harmonia.

Consolidação e Uso na Língua

Séculos XIV a XVIII - A expressão 'de acordo' se estabelece no vocabulário português, sendo utilizada em documentos legais, contratos e na linguagem cotidiana para indicar conformidade, consentimento ou alinhamento de vontades ou fatos.

Uso Moderno e Especializado

Séculos XIX a XX - A expressão mantém seu sentido principal, mas ganha nuances em contextos específicos, como em acordos comerciais, políticos e diplomáticos. No Brasil, a forma 'de acordo' se consolida como a mais comum, em detrimento de outras possíveis construções.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI - 'De acordo' é amplamente utilizada em todos os registros da língua, formal e informal. Na era digital, a expressão é comum em comunicações online, e-mails, mensagens instantâneas e redes sociais, mantendo sua função de indicar concordância ou conformidade.

de-acordo

Origem na preposição 'de' e o substantivo 'acordo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas